1
00:00:00,510 --> 00:00:11,790
＜When visiting Master Tan Zhi＞

2
00:00:00,660 --> 00:00:05,200
I just wanted to try my best to make Master Tan Zhi laugh

3
00:00:05,310 --> 00:00:08,520
As a result, he complimented me on how funny I was

4
00:00:09,260 --> 00:00:11,770
Said he would give me a reward

5
00:00:11,860 --> 00:00:14,960
As a result, I was given a red envelope

6
00:00:15,080 --> 00:00:17,630
That was Brother Sanzhi who came to visit me before.

7
00:00:17,640 --> 00:00:20,470
Condolence red envelope for Master Tan Zhi

8
00:00:20,530 --> 00:00:22,510
I'm a bit at a loss

9
00:00:22,700 --> 00:00:25,050
Master Tan Zhi asked me to open it and see how much money is inside

10
00:00:25,150 --> 00:00:26,630
I answered honestly: 50,000 yen

11
00:00:28,310 --> 00:00:30,000
As a result, he said, then you can take it.

12
00:00:30,050 --> 00:00:33,010
I have no idea what to do with this red envelope

13
00:00:33,090 --> 00:00:34,730
I called Brother Sanzhi

14
00:00:34,770 --> 00:00:37,400
I said, brother, don’t listen, don’t mind

15
00:00:37,450 --> 00:00:39,570
I originally just wanted to make Master Tan Zhi laugh.

16
00:00:39,600 --> 00:00:40,870
As a result, I received the red envelope you sent me.

17
00:00:40,890 --> 00:00:44,180
The eldest brother replied, "Did I give too little?"

18
00:00:44,220 --> 00:00:46,360
I went to visit the doctor again the next day

19
00:00:47,330 --> 00:00:49,210
I saw it said Xiaofutei Crane Pase 100,000

20
00:00:49,250 --> 00:00:51,300
Contains three branches of 50,000…

21
00:00:50,820 --> 00:00:53,840
Master Crane Ping, I'm sorry to interrupt you midway.

22
00:00:53,940 --> 00:00:56,450
The TV series is about to start

23
00:01:36,390 --> 00:01:38,290
The door is open, asshole

24
00:01:48,000 --> 00:01:50,130
Excuse me

25
00:01:50,720 --> 00:01:52,940
Come in, it's over here

26
00:01:53,650 --> 00:01:54,980
Yes coming

27
00:02:09,660 --> 00:02:11,360
I'm late

28
00:02:16,350 --> 00:02:17,550
who are you

29
00:02:19,450 --> 00:02:20,800
Why aren't we talking about football?

30
00:02:20,890 --> 00:02:21,870
Talk about ball

31
00:02:21,930 --> 00:02:23,210
Forget it

32
00:02:22,520 --> 00:02:26,560
＜Head of Rakugo Tachikawa-ryu
Tachikawa Tanshi＞

33
00:02:24,200 --> 00:02:25,990
Then there's nothing to do

34
00:02:26,900 --> 00:02:30,000
This is Sasaki who called yesterday

35
00:02:31,370 --> 00:02:32,770
Boy, have you eaten?

36
00:02:32,830 --> 00:02:35,520
What not yet

37
00:02:35,880 --> 00:02:38,000
I'll make a delicious curry for you to try now

38
00:02:40,970 --> 00:02:43,380
That. I don’t know if this suits your taste.

39
00:02:43,410 --> 00:02:44,090
what

40
00:02:44,230 --> 00:02:46,700
This is a famously delicious cheesecake in my neighborhood

41
00:02:46,760 --> 00:02:49,510
Really? Leave it there.

42
00:02:51,900 --> 00:02:54,610
And this is my resume

43
00:03:01,880 --> 00:03:04,980
Is this really curry?

44
00:03:05,130 --> 00:03:08,250
What are you blind?

45
00:03:10,100 --> 00:03:11,900
No matter how you look at it, it’s all stew.

46
00:03:11,970 --> 00:03:13,020
That's right too

47
00:03:14,030 --> 00:03:15,700
This is leftover stew from yesterday

48
00:03:15,860 --> 00:03:18,840
It would be a pity to throw it away. If you eat it again, you will get tired of it.

49
00:03:18,980 --> 00:03:22,010
So just make it a curry, be smart me

50
00:03:38,030 --> 00:03:40,000
Is this what you bought?

51
00:03:40,560 --> 00:03:42,330
What do you mean it's delicious?

52
00:03:42,360 --> 00:03:47,400
That please wait a moment no

53
00:03:47,690 --> 00:03:48,900
Is there any problem?

54
00:03:49,020 --> 00:03:52,280
It's made with cheese, wheat flour and eggs, right?

55
00:03:52,360 --> 00:03:55,780
It won’t taste bad if you put them together, right?

56
00:04:00,750 --> 00:04:02,170
OK

57
00:04:02,890 --> 00:04:05,450
Although I don’t know what it is, let’s throw it in and take a look.

58
00:04:09,140 --> 00:04:11,740
I've put in all the seasonings I can.

59
00:04:14,000 --> 00:04:15,280
Put some more of this in

60
00:04:25,000 --> 00:04:26,800
This is Tan Chi Curry. Try it.

61
00:04:28,090 --> 00:04:31,550
Is this an apprenticeship test?

62
00:04:32,620 --> 00:04:36,490
Yes, then I'm welcome

63
00:04:36,920 --> 00:04:38,100
I started

64
00:04:45,700 --> 00:04:47,250
Weird and delicious

65
00:04:47,430 --> 00:04:49,650
What does the word "strange" mean?

66
00:04:49,710 --> 00:04:50,600
sorry

67
00:04:50,660 --> 00:04:52,560
My curry is delicious without even thinking about it

68
00:04:59,240 --> 00:05:00,860
What are you going to do in high school?

69
00:05:03,420 --> 00:05:04,530
Don’t read it anymore

70
00:05:04,920 --> 00:05:07,940
No matter what, I want to become a rakugo artist

71
00:05:08,030 --> 00:05:09,980
Do your parents agree?

72
00:05:10,910 --> 00:05:12,450
Generally agree

73
00:05:13,960 --> 00:05:17,790
I'm not a disciple

74
00:05:17,960 --> 00:05:20,240
Nor will he take care of his disciples’ lives

75
00:05:20,350 --> 00:05:21,490
do you know why

76
00:05:21,580 --> 00:05:24,140
It's because

77
00:05:24,220 --> 00:05:27,410
I don’t want my lovely disciple to have to work hard

78
00:05:26,920 --> 00:05:29,360
Of course it's because it's annoying

79
00:05:29,920 --> 00:05:33,300
I'm so pathetic that I want to talk to clumsy outsiders

80
00:05:33,370 --> 00:05:37,030
Living under the same roof, eating and sleeping together?

81
00:05:38,300 --> 00:05:40,460
Don't interfere with my private life

82
00:05:42,130 --> 00:05:44,020
This is the rule of the Tachikawa school

83
00:05:45,020 --> 00:05:50,740
So if you want to become my teacher, you must get financial support from your parents.

84
00:05:51,650 --> 00:05:53,940
If you have this determination

85
00:05:54,100 --> 00:05:58,370
Just convince your parents and bring them here

86
00:05:59,420 --> 00:06:01,380
At that time, I will accept you as my disciple

87
00:06:03,990 --> 00:06:08,010
Yes that

88
00:06:08,140 --> 00:06:09,360
what

89
00:06:09,820 --> 00:06:11,040
Can I have another bowl?

90
00:06:12,010 --> 00:06:16,010
Eat as much as you want. This is how curry should be eaten.

91
00:06:17,490 --> 00:06:19,300
Thank you Master

92
00:06:19,520 --> 00:06:22,030
I'm not your master yet, you bastard

93
00:06:22,230 --> 00:06:23,320
sorry

94
00:06:26,020 --> 00:06:27,370
Hiroko

95
00:06:34,760 --> 00:06:35,950
good evening

96
00:06:36,020 --> 00:06:37,950
I am Hiroko Yakushimaru

97
00:06:38,880 --> 00:06:42,330
Back to the mid-1980s

98
00:06:42,430 --> 00:06:45,740
＜Family computer: Nintendo’s first generation home game console＞

99
00:06:42,430 --> 00:06:45,740
At the beginning of the bubble economy, red and white consoles were very popular

100
00:06:45,860 --> 00:06:48,410
Tokyo Disneyland opens

101
00:06:48,560 --> 00:06:51,420
＜Umbrella Lizard: At that time, Mitsubishi Mirage used umbrella lizards as inspiration for advertising, which caused a hot topic＞

102
00:06:48,560 --> 00:06:51,420
It was still the time when umbrella lizards were blowing up TV screens.

103
00:06:51,520 --> 00:06:54,170
The streets and alleys are filled with unprecedented cross talk craze

104
00:06:54,240 --> 00:06:56,270
Everyone is talking about Two Beats BandB

105
00:06:56,330 --> 00:06:59,440
And the topic of Bochi and Norio

106
00:06:59,550 --> 00:07:03,580
But although this young man found it interesting

107
00:07:03,660 --> 00:07:07,000
But will not blindly follow the trend easily

108
00:07:07,130 --> 00:07:12,850
I always despise those classmates who chase the latest trends.

109
00:07:13,000 --> 00:07:17,450
Anyway, to put it simply, he is just an awkward kid.

110
00:07:18,970 --> 00:07:22,630
At this time, he was at the talent appreciation party in junior high school

111
00:07:22,700 --> 00:07:28,010
I came into contact with rakugo and Tachikawa Tanshi

112
00:07:27,090 --> 00:07:27,960
＜Tachikawa Danshi solo performance＞

113
00:07:29,220 --> 00:07:33,850
Well, I came to the National Performing Arts Center today

114
00:07:29,590 --> 00:07:32,000
＜Tachikawa Danshi solo performance＞

115
00:07:34,010 --> 00:07:36,420
Although there are students watching in the corner area over there

116
00:07:36,590 --> 00:07:39,150
But smart people

117
00:07:39,210 --> 00:07:42,600
They all go to see Noh plays, Kyogen or Kabuki.

118
00:07:42,680 --> 00:07:50,940
Those average and idiots were assigned to listen to rakugo

119
00:07:51,200 --> 00:07:54,340
Don't get me wrong, I'm talking about you.

120
00:07:54,410 --> 00:07:57,860
So that's it

121
00:07:57,980 --> 00:08:02,360
Rakugo is an outlier among classical talents.

122
00:08:02,420 --> 00:08:04,850
Take the story of Zhongchenzang as an example

123
00:08:04,960 --> 00:08:09,140
Speaking of Zhongchenzang, he led 47 loyalists in a raid

124
00:08:09,210 --> 00:08:15,390
To avenge the Lord Asanouchi Takuto

125
00:08:15,480 --> 00:08:17,000
There are only 47 people here

126
00:08:17,060 --> 00:08:21,060
But how many samurai actually are there in Ako Castle?

127
00:08:21,140 --> 00:08:22,610
There are about 300 people there

128
00:08:23,470 --> 00:08:25,980
But only 47 volunteers were summoned

129
00:08:26,110 --> 00:08:28,330
What did the remaining 250 people do?

130
00:08:28,400 --> 00:08:30,010
Looks like they all ran away

131
00:08:30,340 --> 00:08:33,650
Why did you run away? Can you do such a thing?

132
00:08:33,730 --> 00:08:36,820
How can you be so bold?

133
00:08:36,960 --> 00:08:39,020
So which side does rakugo belong to?

134
00:08:39,050 --> 00:08:42,410
They are definitely not from the side of the 47 volunteers who participated in the attack.

135
00:08:42,490 --> 00:08:43,610
But they belong to the escape group

136
00:08:43,700 --> 00:08:46,580
It’s quite similar to the aura of the escape group.

137
00:08:46,640 --> 00:08:47,930
This is called rakugo

138
00:08:48,090 --> 00:08:50,040
Do you understand over there?

139
00:08:51,780 --> 00:08:54,050
＜Tachikawa Danshi solo performance＞

140
00:09:02,750 --> 00:09:05,250
Don't make me keep saying the same thing, you brat.

141
00:09:06,380 --> 00:09:10,980
It’s not that I don’t want you to learn rakugo

142
00:09:11,080 --> 00:09:13,960
But at least you got me a high school diploma

143
00:09:14,220 --> 00:09:16,630
You can do whatever you want after that

144
00:09:17,780 --> 00:09:20,740
I think the rakugo industry itself is not very good.

145
00:09:22,640 --> 00:09:26,100
I want to become a rakugo artist right away

146
00:09:26,530 --> 00:09:30,930
In this day and age, if you don’t even have a high school degree

147
00:09:31,060 --> 00:09:33,070
It's you who suffers the hardship

148
00:09:33,070 --> 00:09:34,640
Speaking of rakugo has nothing to do with your level of education.

149
00:09:34,670 --> 00:09:37,420
There is no guarantee that you will succeed

150
00:09:38,300 --> 00:09:40,610
You have to consider reality

151
00:09:40,650 --> 00:09:46,440
Anyway, the curry made at home can no longer satisfy me.

152
00:09:47,120 --> 00:09:48,280
Brat Nobuyuki

153
00:09:48,340 --> 00:09:50,960
Your mother made this specially

154
00:09:51,000 --> 00:09:52,900
That's not what I meant

155
00:09:51,890 --> 00:09:56,550
That's enough. This is my home. What I'm talking about are the house rules.

156
00:09:56,700 --> 00:10:00,700
If you don't listen to me, get out of here

157
00:10:00,820 --> 00:10:03,570
Okay, let's go

158
00:10:03,590 --> 00:10:07,490
I had this plan from the beginning

159
00:10:07,810 --> 00:10:09,600
I'm leaving first

160
00:10:07,810 --> 00:10:09,600
＜Rakugo special saying: At the end of the performance, he says with self-effacement, Dear audience, the next performer is ready to take the stage. Sorry, I have to leave first＞

161
00:10:10,330 --> 00:10:11,580
What did you say, brat?

162
00:10:11,660 --> 00:10:12,980
Nobuyuki

163
00:10:13,370 --> 00:10:14,970
What do you want to do, brat?

164
00:10:18,370 --> 00:10:19,890
Ah, so heavy

165
00:10:35,100 --> 00:10:39,080
Just convince your parents and bring them here

166
00:10:40,110 --> 00:10:41,360
At that time, I will accept you as my disciple

167
00:10:41,400 --> 00:10:43,040
What to do

168
00:10:47,230 --> 00:10:54,010
Nobuyuki is holding rice balls

169
00:11:00,260 --> 00:11:04,090
Are you really determined to become a rakugo artist?

170
00:11:04,300 --> 00:11:05,640
I have decided

171
00:11:07,320 --> 00:11:10,070
Then why do you have to join Tanzhi’s sect?

172
00:11:10,300 --> 00:11:12,340
Is Zhichao bad?

173
00:11:12,600 --> 00:11:17,000
Although Zhichao is also good, what I admire now is Tanzhi

174
00:11:17,870 --> 00:11:20,080
Don't damage your body

175
00:11:19,820 --> 00:11:20,340
Yeah

176
00:11:20,380 --> 00:11:23,060
Please contact us regularly

177
00:11:22,460 --> 00:11:24,570
Well, that

178
00:11:25,600 --> 00:11:26,460
what

179
00:11:28,830 --> 00:11:31,890
Now it’s time to reach out to ask for living expenses

180
00:11:32,040 --> 00:11:33,560
I really can’t say it.

181
00:11:34,060 --> 00:11:37,240
No, nothing

182
00:11:41,800 --> 00:11:44,880
Mom’s curry is the best

183
00:12:34,060 --> 00:12:35,420
This is it

184
00:12:44,790 --> 00:12:45,740
passed away

185
00:12:45,810 --> 00:12:48,680
Yes, a sudden accident

186
00:12:48,780 --> 00:12:50,410
Are your parents dead?

187
00:12:50,930 --> 00:12:55,620
Yes, so I can't bring them here today.

188
00:12:55,850 --> 00:12:59,150
Then now is not the time to become a disciple.

189
00:12:59,230 --> 00:13:05,650
No, their last wish is that I can become an excellent rakugo artist.

190
00:13:06,370 --> 00:13:07,680
Then what do you live on?

191
00:13:10,050 --> 00:13:14,680
I'll find a part-time job delivering newspapers

192
00:13:14,900 --> 00:13:16,730
Food and accommodation included

193
00:13:19,210 --> 00:13:24,220
My disciples are not allowed to work part-time

194
00:13:24,490 --> 00:13:28,510
If you have time to work, why not memorize more jokes?

195
00:13:28,600 --> 00:13:31,950
But part-time job is from midnight to dawn

196
00:13:32,010 --> 00:13:33,510
I won't cause trouble to you, Master

197
00:13:33,580 --> 00:13:36,290
I will work hard during the daytime practice

198
00:13:36,460 --> 00:13:40,990
Please accept me as your disciple.

199
00:13:48,620 --> 00:13:51,150
According to the calendar, it’s already spring.

200
00:14:10,200 --> 00:14:10,930
take it

201
00:14:17,220 --> 00:14:18,500
who is this

202
00:14:18,570 --> 00:14:20,000
This is you, boy

203
00:14:20,600 --> 00:14:22,580
From today on, you will be in love

204
00:14:26,200 --> 00:14:30,990
Tan Chun Thank you Master

205
00:14:31,160 --> 00:14:37,310
March 1984. The back of a supermarket sale flyer.

206
00:14:37,460 --> 00:14:40,000
Tachikawa Tanshun was born

207
00:14:40,350 --> 00:14:43,840
This happened 31 years ago

208
00:14:47,130 --> 00:14:52,540
＜Red Killifish＞

209
00:14:55,160 --> 00:14:57,410
that master

210
00:14:57,930 --> 00:15:02,120
Should this be pronounced tachikawa or tatekawa?

211
00:15:02,250 --> 00:15:04,970
Who did you take as your disciple? You bastard.

212
00:15:03,920 --> 00:15:08,510
Sorry, I know

213
00:15:08,690 --> 00:15:10,250
Say tachikawa

214
00:15:10,780 --> 00:15:12,660
I knew it was tachikawa

215
00:15:20,730 --> 00:15:23,620
So Master, what exactly am I going to do?

216
00:15:23,810 --> 00:15:26,270
Boy, there's only one thing you have to do

217
00:15:26,380 --> 00:15:28,650
Just think about how to please me

218
00:15:28,990 --> 00:15:30,240
That's enough

219
00:15:30,360 --> 00:15:32,370
Think hard

220
00:15:32,700 --> 00:15:35,150
You worship me as your teacher, right?

221
00:15:35,410 --> 00:15:37,330
If you really admire me

222
00:15:37,670 --> 00:15:39,320
Just try your best to please me

223
00:15:40,200 --> 00:15:40,970
Yes

224
00:15:41,480 --> 00:15:45,680
Also, my service is on a fee-based basis.

225
00:15:45,890 --> 00:15:47,970
＜Front seat: equivalent to warm-up performer＞

226
00:15:45,890 --> 00:15:47,970
Front seat internship is 10,000 a month

227
00:15:48,050 --> 00:15:49,750
If you continue to owe tuition fees, I will kick you out of school.

228
00:15:49,860 --> 00:15:51,940
What? Do we need to charge tuition?

229
00:15:52,070 --> 00:15:55,970
Boy, there is no free lunch in the world

230
00:15:56,970 --> 00:16:00,950
Compared with teachers in tutoring classes and schools for idiots

231
00:16:01,060 --> 00:16:03,500
You will learn more practical things

232
00:16:03,690 --> 00:16:05,170
It sounds like a good deal

233
00:16:07,260 --> 00:16:09,260
The entry fee is 100,000

234
00:16:09,880 --> 00:16:13,160
You allowed me to pay it off in installments, got it?

235
00:16:13,540 --> 00:16:14,110
Yes

236
00:16:17,000 --> 00:16:20,720
The next morning, Master was very uncomfortable

237
00:16:21,500 --> 00:16:23,330
Master Master

238
00:16:23,960 --> 00:16:25,450
Are you okay, Master?

239
00:16:25,570 --> 00:16:28,990
It’s you, the new disciple today

240
00:16:30,180 --> 00:16:31,220
I am Tan Chun

241
00:16:31,250 --> 00:16:33,280
To be precise, I started yesterday

242
00:16:33,360 --> 00:16:34,930
Compared to this, is Master okay?

243
00:16:35,450 --> 00:16:38,590
Don't worry, this is his required lesson every morning

244
00:16:39,140 --> 00:16:40,000
Required courses

245
00:16:40,890 --> 00:16:42,280
Does Master vomit every morning?

246
00:16:42,350 --> 00:16:43,880
That's not what I meant

247
00:16:44,140 --> 00:16:47,450
That's the way Master insists on brushing your teeth and tongue

248
00:16:47,650 --> 00:16:50,890
Every day in the Tachikawa school starts with retching

249
00:16:53,340 --> 00:16:55,190
Forget about this refreshing morning

250
00:16:59,280 --> 00:17:00,570
Talk about love

251
00:17:02,020 --> 00:17:04,260
Your name is so nice

252
00:17:04,330 --> 00:17:05,920
Because I am from Kansai

253
00:17:05,950 --> 00:17:08,300
So he named me Tachikawa Kansai

254
00:17:07,540 --> 00:17:10,910
＜Senior Brother Tachikawa Kansai＞

255
00:17:08,410 --> 00:17:11,320
Tan Zhi and Tan He Zhi were not inherited.

256
00:17:12,160 --> 00:17:15,400
But it's better than talking

257
00:17:15,520 --> 00:17:16,810
talk

258
00:17:17,110 --> 00:17:17,940
what

259
00:17:18,050 --> 00:17:19,740
Good morning, senior brother Dandan

260
00:17:18,550 --> 00:17:21,120
＜Brother, talk to Tachikawa＞

261
00:17:19,960 --> 00:17:20,630
Good morning

262
00:17:21,260 --> 00:17:22,830
This is the junior brother who just started today

263
00:17:22,890 --> 00:17:24,130
Give your name

264
00:17:23,880 --> 00:17:25,280
I am Tan Chun

265
00:17:25,340 --> 00:17:26,360
Talk about chun

266
00:17:25,850 --> 00:17:26,850
yes yes

267
00:17:26,930 --> 00:17:28,610
Say it louder

268
00:17:28,050 --> 00:17:29,590
I'm Tan Chun. I'm sorry.

269
00:17:29,650 --> 00:17:30,900
Which chun?

270
00:17:31,140 --> 00:17:32,850
spring spring

271
00:17:33,030 --> 00:17:33,980
- Spring - Yes

272
00:17:34,030 --> 00:17:35,040
So good

273
00:17:37,040 --> 00:17:40,250
That's it. Please

274
00:17:40,360 --> 00:17:41,590
- Yes - Yes

275
00:17:46,660 --> 00:17:48,370
I am Tachikawa Danqiu

276
00:17:49,650 --> 00:17:51,880
＜Brother Tachikawa talks about football＞

277
00:17:49,720 --> 00:17:52,260
We met the day before yesterday, right?

278
00:17:54,520 --> 00:17:56,180
I'm back

279
00:17:56,680 --> 00:17:58,420
Ask you to buy ingredients for curry

280
00:17:58,450 --> 00:18:01,620
How long is it going to take, you loser?

281
00:18:02,050 --> 00:18:03,180
Just stop doing it

282
00:18:03,490 --> 00:18:04,360
sorry

283
00:18:10,720 --> 00:18:12,780
I just entered last week too

284
00:18:12,860 --> 00:18:14,370
Let's work hard together

285
00:18:15,470 --> 00:18:19,560
Damn, remember it for me

286
00:18:19,680 --> 00:18:22,300
Even if you only become a disciple one day earlier, it doesn’t matter whether you are younger than him or not.

287
00:18:22,610 --> 00:18:26,680
You are all his senior brothers

288
00:18:26,820 --> 00:18:29,480
What honorifics do you use with him? Why are you so respectful?

289
00:18:29,590 --> 00:18:30,520
sorry

290
00:18:31,980 --> 00:18:33,460
So is your boy

291
00:18:34,050 --> 00:18:36,650
Wouldn't it be over if we said hello earlier?

292
00:18:36,760 --> 00:18:37,440
Yes

293
00:18:37,510 --> 00:18:38,820
Why don't you give me some advice?

294
00:18:38,850 --> 00:18:39,830
sorry

295
00:18:40,490 --> 00:18:43,960
Brother, please forgive me if I offend you.

296
00:18:44,060 --> 00:18:46,190
Don't be like this. I'm asking for your forgiveness.

297
00:18:51,100 --> 00:18:55,080
This ball-talking senior once dreamed of becoming a professional baseball player

298
00:18:55,260 --> 00:18:57,970
He was a batsman and he injured his elbow.

299
00:18:58,120 --> 00:18:59,230
Ruined professional baseball career

300
00:18:59,310 --> 00:19:01,440
In order to pursue new ideals, I became my master

301
00:19:01,550 --> 00:19:04,420
＜The Japanese pronunciation of Danboru is the same as that of a cardboard box＞

302
00:19:01,550 --> 00:19:04,420
Because he always carried a baseball, he was named Tanqiu.

303
00:19:04,530 --> 00:19:06,050
Tachikawa talks about football

304
00:19:07,040 --> 00:19:10,540
I'm glad from the bottom of my heart that my name is Tan Chun

305
00:19:11,420 --> 00:19:13,100
I'll go out for a while

306
00:19:13,390 --> 00:19:15,440
Gotta finish things before I come back

307
00:19:15,580 --> 00:19:16,340
Yes

308
00:19:17,220 --> 00:19:20,370
First of all, the balcony window frame is dirty.

309
00:19:20,530 --> 00:19:21,150
wipe me clean

310
00:19:21,200 --> 00:19:21,770
Yes

311
00:19:22,280 --> 00:19:24,550
Then go to the supermarket to buy milk and come back

312
00:19:24,040 --> 00:19:25,110
＜Cow milk＞

313
00:19:24,600 --> 00:19:25,140
Yes

314
00:19:25,180 --> 00:19:27,980
By the way, buy 100g of minced pork.

315
00:19:27,080 --> 00:19:28,480
＜Minced Pork＞

316
00:19:28,030 --> 00:19:28,730
Yes

317
00:19:29,210 --> 00:19:30,530
Then send me the postcard over there

318
00:19:30,500 --> 00:19:31,350
＜Postcard＞

319
00:19:30,600 --> 00:19:31,490
Yes Yes

320
00:19:31,610 --> 00:19:32,980
Just be clear

321
00:19:33,080 --> 00:19:33,660
Yes

322
00:19:33,870 --> 00:19:36,390
Also the water in the shower is not very good

323
00:19:35,850 --> 00:19:38,720
＜Shower＞

324
00:19:36,700 --> 00:19:38,920
The hot water is too warm. Let me find out why.

325
00:19:38,950 --> 00:19:39,700
Yes

326
00:19:40,010 --> 00:19:43,870
If you can't fix it yourself, you can call a professional to fix it.

327
00:19:43,920 --> 00:19:44,680
Yes

328
00:19:45,080 --> 00:19:46,540
But can't spend money

329
00:19:46,640 --> 00:19:47,290
Yes

330
00:19:47,410 --> 00:19:48,410
what

331
00:19:52,890 --> 00:19:54,620
Please change the pillowcase for me

332
00:19:54,040 --> 00:19:55,310
＜Pillow case＞

333
00:19:54,660 --> 00:19:55,510
Yes

334
00:19:55,610 --> 00:19:58,440
Then call the office to confirm the role positioning during this period.

335
00:19:57,510 --> 00:19:58,780
＜Role positioning＞

336
00:19:58,490 --> 00:19:59,200
Yes

337
00:19:59,270 --> 00:20:02,060
The rhododendrons are withered and look a little dirty. Get rid of them.

338
00:20:00,180 --> 00:20:01,950
＜Azalea＞

339
00:20:02,110 --> 00:20:02,670
Yes

340
00:20:03,060 --> 00:20:05,480
The courier delivered it to the house next door. Bring it back to me.

341
00:20:04,180 --> 00:20:05,330
＜Express Delivery＞

342
00:20:05,540 --> 00:20:05,980
Yes

343
00:20:06,080 --> 00:20:08,350
And there are a lot of photos in the utility room

344
00:20:07,900 --> 00:20:11,520
＜Photo＞

345
00:20:08,430 --> 00:20:12,440
I hate the white space around it. Cut it off for me.

346
00:20:12,480 --> 00:20:13,400
Yes

347
00:20:13,630 --> 00:20:17,050
There is a bird nesting under the eaves. Clean it up for me.

348
00:20:15,540 --> 00:20:17,510
＜Bird Nest＞

349
00:20:17,100 --> 00:20:17,680
Yes

350
00:20:17,710 --> 00:20:21,750
Also, the bottom of your slippers is dirty. Please wipe them clean.

351
00:20:20,380 --> 00:20:21,520
＜Slippers sole＞

352
00:20:21,790 --> 00:20:22,820
Yes

353
00:20:24,460 --> 00:20:30,900
What? That cat is walking leisurely on the wall.

354
00:20:31,330 --> 00:20:32,420
It's unpleasant to look at

355
00:20:32,880 --> 00:20:33,970
Hit him with an air gun

356
00:20:33,890 --> 00:20:34,700
＜Cat＞

357
00:20:34,010 --> 00:20:34,530
Yes

358
00:20:34,700 --> 00:20:35,840
But don't hit the mark

359
00:20:34,700 --> 00:20:36,760
＜Cat＞

360
00:20:36,050 --> 00:20:36,880
Just get seriously injured

361
00:20:36,760 --> 00:20:38,150
＜Cat＞

362
00:20:37,410 --> 00:20:39,550
Let him not dare to come near this place again

363
00:20:38,150 --> 00:20:39,550
＜Cat＞

364
00:20:39,620 --> 00:20:40,480
Yes

365
00:20:41,120 --> 00:20:43,550
There are caterpillars on the surface of the cherry blossom tree. It’s really annoying.

366
00:20:43,700 --> 00:20:45,000
Spray me some medicine

367
00:20:44,970 --> 00:20:48,860
＜Medicine＞

368
00:20:45,070 --> 00:20:46,250
- Yes - Yes

369
00:20:46,530 --> 00:20:49,320
Look around and there will be similar medicines.

370
00:20:50,100 --> 00:20:51,140
If not, make your own

371
00:20:51,170 --> 00:20:51,620
Yes

372
00:20:53,500 --> 00:20:55,950
This is where the spirit of innovation comes in handy

373
00:20:56,080 --> 00:20:56,660
I'm leaving

374
00:20:56,710 --> 00:20:57,460
Yes

375
00:20:59,570 --> 00:21:02,260
I just remembered to beat down the cat

376
00:21:04,210 --> 00:21:05,710
Good morning, Master

377
00:21:06,360 --> 00:21:09,380
- Good morning - Good morning

378
00:21:06,530 --> 00:21:09,660
＜Senior Brother Tachikawa Shinosuke＞

379
00:21:14,670 --> 00:21:16,220
That's the new apprentice

380
00:21:17,740 --> 00:21:20,380
I am Tanchun. Spring of Spring. Please give me your advice.

381
00:21:20,440 --> 00:21:21,570
Please give me more advice

382
00:21:23,020 --> 00:21:25,360
- Please go well - Please go well

383
00:21:30,500 --> 00:21:34,830
That kid is delivering newspapers part-time and studying rakugo at the same time

384
00:21:34,870 --> 00:21:37,290
I’m really passionate about rakugo.

385
00:21:37,410 --> 00:21:39,490
I think I can only last three months.

386
00:21:39,890 --> 00:21:42,830
So let's do it one by one.

387
00:21:43,340 --> 00:21:46,070
Senior brother, there are a total of 14 things I have told you.

388
00:21:47,200 --> 00:21:48,640
Remember well

389
00:21:49,150 --> 00:21:49,800
how to do it

390
00:21:49,850 --> 00:21:52,200
No, I only remembered the quantity, but not the content at all.

391
00:21:52,250 --> 00:21:53,370
You idiot

392
00:21:53,420 --> 00:21:55,370
Content is the most important

393
00:21:55,660 --> 00:21:56,990
That one first, right?

394
00:21:57,070 --> 00:21:58,780
wipe the window frame clean

395
00:21:58,800 --> 00:22:00,850
Then go to the supermarket to buy things

396
00:22:00,930 --> 00:22:02,810
then fix the shower

397
00:22:03,310 --> 00:22:04,570
What's next?

398
00:22:04,590 --> 00:22:05,800
that that that

399
00:22:06,390 --> 00:22:10,020
Anyway, Master himself won’t remember everything, right?

400
00:22:10,130 --> 00:22:13,000
you are too naive

401
00:22:13,110 --> 00:22:17,140
Master can always remember 30 things he said

402
00:22:17,240 --> 00:22:18,290
That's right

403
00:22:18,320 --> 00:22:20,040
Those who can't remember and those who are lazy

404
00:22:20,170 --> 00:22:21,130
It seems like everyone will be kicked out of the school

405
00:22:21,150 --> 00:22:21,690
Kick out the teacher

406
00:22:21,720 --> 00:22:24,920
Yes, that is to say, this is the training of Tachikawa gate.

407
00:22:25,420 --> 00:22:26,550
Senior brother, what's behind?

408
00:22:26,650 --> 00:22:30,080
Anyway, you should send the postcard first.

409
00:22:28,430 --> 00:22:28,970
Yes

410
00:22:28,990 --> 00:22:30,020
I'm out

411
00:22:30,120 --> 00:22:30,780
What else was said?

412
00:22:30,970 --> 00:22:32,140
It seems I said I wanted to buy meat.

413
00:22:32,170 --> 00:22:32,910
How many kilograms do you want to buy?

414
00:22:33,070 --> 00:22:33,950
Did he mean pounds?

415
00:22:34,000 --> 00:22:34,460
Probably

416
00:22:34,480 --> 00:22:36,880
I need to clean those slippers over there

417
00:22:37,900 --> 00:22:52,900
-=This subtitle is produced by SUBPIG Pig Subtitle Group and provided to TTG-DoA=-

418
00:22:54,100 --> 00:22:57,800
The Tachikawa school is an outlier in the world of rakugo

419
00:22:59,110 --> 00:23:03,700
Usually rakugo performers perform at home venues called performing arts venues.

420
00:23:03,820 --> 00:23:08,460
Disciples are also here to serve Master and other Masters

421
00:23:08,530 --> 00:23:11,890
Sometimes I also go on stage to practice.

422
00:23:12,220 --> 00:23:16,370
This is the necessary training to become a rakugo artist

423
00:23:17,130 --> 00:23:23,060
However, Tachikawa Ryu, who withdrew from the Rakugo Association, does not have a performing arts theater.

424
00:23:23,190 --> 00:23:28,720
So the disciples took care of Master's daily life every day

425
00:23:28,750 --> 00:23:32,660
Being asked to do trivial chores

426
00:23:34,000 --> 00:23:35,280
Haole

427
00:23:43,300 --> 00:23:47,540
You are so stupid. You must be scolded.

428
00:23:50,070 --> 00:23:53,030
Talk about senior brother, if you are so rude...

429
00:23:53,090 --> 00:23:54,610
Stuck here

430
00:23:56,520 --> 00:23:57,890
Go eat curry

431
00:23:57,930 --> 00:23:59,060
OK

432
00:24:00,150 --> 00:24:03,120
Ah wait what?

433
00:24:07,600 --> 00:24:11,130
Hey what are you doing

434
00:24:11,440 --> 00:24:12,740
Welcome back Master

435
00:24:13,120 --> 00:24:16,070
I'm spraying medicine on the azaleas as you asked.

436
00:24:16,210 --> 00:24:19,360
It’s the cherry blossoms outside that need to be sprayed, okay?

437
00:24:19,940 --> 00:24:23,560
Why did you sprinkle it on the azaleas? They weren’t picked.

438
00:24:24,160 --> 00:24:25,720
Do you know that all the flowers will wither if you do this?

439
00:24:26,430 --> 00:24:27,410
sorry

440
00:24:27,660 --> 00:24:29,520
Don't kneel down easily

441
00:24:29,560 --> 00:24:30,690
Sorry, Master

442
00:24:30,880 --> 00:24:34,820
I'm thinking about you, don't bow your head easily

443
00:24:34,820 --> 00:24:35,240
sorry

444
00:24:35,240 --> 00:24:36,180
Idiot

445
00:24:36,180 --> 00:24:36,680
sorry

446
00:24:36,740 --> 00:24:39,380
Instead of apologizing to me, why don't you apologize to Azalea?

447
00:24:42,890 --> 00:24:44,300
very sorry

448
00:24:44,460 --> 00:24:46,820
Kneel until the azalea says I forgive you, idiot

449
00:24:46,920 --> 00:24:47,990
very sorry

450
00:24:52,470 --> 00:24:53,490
What are you doing?

451
00:24:53,920 --> 00:24:55,390
Didn't I tell you?

452
00:24:55,590 --> 00:24:56,820
Welcome back Master

453
00:24:57,140 --> 00:24:59,540
Hey, how's the shower going?

454
00:25:01,000 --> 00:25:04,610
The water has been released, but this time the water flow will not stop.

455
00:25:04,660 --> 00:25:08,950
What if the water doesn't stop? You have to pay the water bill.

456
00:25:08,960 --> 00:25:09,680
sorry

457
00:25:09,680 --> 00:25:10,910
Contact the water management bureau for me.

458
00:25:10,910 --> 00:25:11,210
Yes

459
00:25:11,210 --> 00:25:12,610
You're going to go bankrupt like this, you bastard.

460
00:25:12,920 --> 00:25:13,740
Contact me immediately

461
00:25:13,740 --> 00:25:14,480
Yes Sorry

462
00:25:16,100 --> 00:25:17,500
What are they doing to eat?

463
00:25:19,280 --> 00:25:20,310
very sorry

464
00:25:29,190 --> 00:25:34,210
Well, what am I doing here?

465
00:25:36,560 --> 00:25:37,700
Hello Kansai

466
00:25:38,350 --> 00:25:39,010
Yes

467
00:25:39,640 --> 00:25:40,710
Don't kill by mistake

468
00:25:41,170 --> 00:25:41,600
OK

469
00:25:43,910 --> 00:25:45,180
very sorry

470
00:25:48,910 --> 00:25:50,100
Senior Brother Zhizhifu

471
00:25:50,740 --> 00:25:54,620
Can we really become a rakugo artist if we do this every day?

472
00:25:54,780 --> 00:25:58,930
You are so naive. How is that possible?

473
00:25:59,810 --> 00:26:02,670
That's just Master's fun

474
00:26:02,890 --> 00:26:05,030
It was his pleasure to let his disciples do ridiculous things

475
00:26:05,130 --> 00:26:06,580
How could...

476
00:26:07,940 --> 00:26:09,320
Master said that the contradiction is... ah no

477
00:26:09,910 --> 00:26:14,230
Cultivation is about enduring contradictions, idiot.

478
00:26:15,040 --> 00:26:19,720
I am very afraid of being reprimanded by Master. What should I do?

479
00:26:20,830 --> 00:26:23,290
Isn't this simple?

480
00:26:24,020 --> 00:26:29,350
If you want to escape from this situation, you can only become a second eye as soon as possible

481
00:26:30,530 --> 00:26:31,620
Two eyes?

482
00:26:32,260 --> 00:26:33,920
The identity of a rakugo artist is divided into

483
00:26:34,000 --> 00:26:39,380
Trainee, front seat, Ninomu and Shinta

484
00:26:34,000 --> 00:26:39,380
Note: The front seat is the background actor, the second eye is the second eye, and the real fight is the real fight.

485
00:26:39,670 --> 00:26:41,620
After the trainee and the front seat,

486
00:26:41,640 --> 00:26:46,210
After a harsh training period where I was often treated inhumanely

487
00:26:46,240 --> 00:26:52,160
Only in order to achieve the second goal and be recognized as a regular rakugo artist

488
00:26:52,470 --> 00:26:57,760
After becoming the second eye, you don't have to do chores for the master anymore.

489
00:26:57,840 --> 00:27:00,920
You can also hold rakugo gatherings freely.

490
00:27:00,950 --> 00:27:05,120
After that, you just need to devote yourself wholeheartedly

491
00:27:05,150 --> 00:27:08,900
Just work hard to become a real person

492
00:27:09,060 --> 00:27:12,370
Then the one who can be the final performer is Zhen Da.

493
00:27:12,420 --> 00:27:15,090
heavy responsibility

494
00:27:15,120 --> 00:27:19,210
Therefore, there are also many rakugo writers who became nijōme

495
00:27:19,210 --> 00:27:24,130
Even happier than when I became a real fighter

496
00:27:24,450 --> 00:27:29,220
The conditions for becoming the second purpose of Tachikawa-ryu are very clear.

497
00:27:30,230 --> 00:27:32,720
Remember 50 Classical Stand-up Comedies

498
00:27:32,750 --> 00:27:33,760
50 games

499
00:27:33,800 --> 00:27:38,260
Then Master selects a verse from it and you perform it live

500
00:27:38,300 --> 00:27:39,970
Just be recognized

501
00:27:39,970 --> 00:27:42,110
As long as you can do these things, it doesn’t matter what year you start

502
00:27:42,110 --> 00:27:44,770
Or can he be promoted to the second level in half a year?

503
00:27:45,080 --> 00:27:47,280
It's so fair. The winner is determined by strength.

504
00:27:50,170 --> 00:27:52,970
Tachikawa Shinosuke is

505
00:27:53,020 --> 00:27:56,970
It took only a year and a half to get started and the above conditions were achieved.

506
00:27:57,000 --> 00:27:58,880
became the second eye

507
00:27:59,160 --> 00:28:05,590
Later, he created the highest masterpiece of Tachikawa-ryu, Master Tanshi

508
00:28:06,610 --> 00:28:09,410
It's hard to get a vote

509
00:28:10,290 --> 00:28:11,730
Sit wherever you want without any restrictions

510
00:28:13,260 --> 00:28:14,320
rude

511
00:28:19,280 --> 00:28:20,570
I'm back

512
00:28:21,120 --> 00:28:24,500
How many hours have you been shopping for curry ingredients?

513
00:28:24,580 --> 00:28:27,020
It's of no use at all. Just stop doing it.

514
00:28:27,020 --> 00:28:27,850
sorry

515
00:28:28,180 --> 00:28:30,000
Apologize until the azalea says I forgive you

516
00:28:30,020 --> 00:28:31,730
very sorry

517
00:28:35,140 --> 00:28:36,910
Brother Tanqiu Brother

518
00:28:37,950 --> 00:28:38,900
Don't you want to eat?

519
00:28:39,060 --> 00:28:40,890
Ah, eat it

520
00:28:42,910 --> 00:28:44,280
Then I'll start

521
00:28:48,270 --> 00:28:52,050
Let me collect nothing else

522
00:28:52,180 --> 00:28:56,280
This year I will also practice "Big Mountain"

523
00:29:09,560 --> 00:29:10,630
Finished

524
00:29:23,430 --> 00:29:24,670
Sorry I'm late

525
00:29:31,370 --> 00:29:32,260
that

526
00:29:32,950 --> 00:29:34,450
Hey, buy me a goldfish

527
00:29:35,250 --> 00:29:35,830
goldfish

528
00:29:35,890 --> 00:29:40,190
The guy who was talking about football has dried up all the azaleas, and the whole garden is not beautiful.

529
00:29:42,750 --> 00:29:45,910
Don't save money, buy something good

530
00:29:46,560 --> 00:29:47,120
Yes

531
00:29:47,300 --> 00:29:50,480
Also, I gave up on talking about football.

532
00:29:51,630 --> 00:29:56,530
This guy is quite interesting. Maybe he still has no fate.

533
00:29:58,400 --> 00:30:00,900
What are you doing? Go quickly

534
00:30:02,110 --> 00:30:02,530
Yes

535
00:30:10,990 --> 00:30:12,300
welcome

536
00:30:20,160 --> 00:30:22,740
But so lonely

537
00:30:24,050 --> 00:30:25,720
Brother, have you really given up?

538
00:30:29,320 --> 00:30:31,180
No. My father fell ill.

539
00:30:32,060 --> 00:30:35,620
I can't bear to ask my family for living expenses anymore

540
00:30:37,680 --> 00:30:42,360
Well, in that case, let me introduce you to some newspaper delivery jobs.

541
00:30:43,470 --> 00:30:46,600
Although it's a bit difficult, it's not impossible.

542
00:30:48,920 --> 00:30:50,450
Tan Chun, you are amazing

543
00:30:52,660 --> 00:30:55,440
To be honest, I'm a little lucky

544
00:30:57,640 --> 00:31:00,380
This way you will never be scolded by Master again

545
00:31:02,030 --> 00:31:04,080
I won’t be overtaken by you

546
00:31:08,180 --> 00:31:15,050
My father's illness was just an excuse to give up stand-up comedy

547
00:31:16,680 --> 00:31:17,970
Senior brother

548
00:31:22,340 --> 00:31:23,230
Eat

549
00:31:23,730 --> 00:31:24,340
OK

550
00:31:26,450 --> 00:31:27,280
Eat

551
00:31:28,710 --> 00:31:30,300
Can you say a few paragraphs?

552
00:31:31,440 --> 00:31:34,900
Ah, yes, no, I can’t say it’s possible.

553
00:31:35,970 --> 00:31:36,880
I just know how to talk about big mountains.

554
00:31:38,100 --> 00:31:38,960
"Visiting the Mountain"?

555
00:31:39,000 --> 00:31:41,220
Just a little bit

556
00:31:42,080 --> 00:31:43,600
Very powerful

557
00:31:43,730 --> 00:31:44,530
No

558
00:31:45,220 --> 00:31:46,240
No

559
00:31:46,540 --> 00:31:49,120
Then stop here

560
00:31:52,130 --> 00:31:55,940
Talk about spring, you can do it

561
00:31:57,100 --> 00:31:59,230
Please become an excellent stand-up comedian

562
00:32:06,820 --> 00:32:14,610
At that time, I failed to retain the most stable senior Tanqiu.

563
00:32:15,840 --> 00:32:18,880
Tachikawa talks about football and gives up

564
00:32:17,280 --> 00:32:19,780
＜Tachikawa talks about football and gives up＞

565
00:32:19,990 --> 00:32:21,530
Is this a goldfish?

566
00:32:21,610 --> 00:32:25,640
Yes, it seems to be a rare species from overseas.

567
00:32:26,190 --> 00:32:30,480
Originally it was 13,000 yen for 10 pieces, but I negotiated the price to 10,000 yen.

568
00:32:30,660 --> 00:32:32,090
Sorry, Master

569
00:32:32,500 --> 00:32:34,410
Actually, I bought this at a barbecue and fishing place.

570
00:32:34,530 --> 00:32:37,390
100 yen a piece of red killifish

571
00:32:38,320 --> 00:32:39,940
Very good

572
00:32:40,490 --> 00:32:41,080
yes

573
00:32:41,120 --> 00:32:42,500
Put them in the fish tank

574
00:32:43,200 --> 00:32:44,790
Leave it to you

575
00:32:44,850 --> 00:32:45,850
OK OK

576
00:32:46,580 --> 00:32:49,880
Hey, come to the second floor after you're done.

577
00:32:51,320 --> 00:32:52,600
Let me show you

578
00:32:54,320 --> 00:32:57,830
Take a look, do you mean practice?

579
00:32:57,960 --> 00:33:01,450
Will Master really teach me how to practice?

580
00:33:01,860 --> 00:33:02,680
You guys?

581
00:33:03,430 --> 00:33:04,900
Impossible

582
00:33:05,010 --> 00:33:06,720
Go quickly

583
00:33:07,460 --> 00:33:07,940
Yes

584
00:33:09,150 --> 00:33:12,640
Do you also scold people loudly like that during practice?

585
00:33:12,640 --> 00:33:15,510
Always, especially when you swallow the end of the sentence

586
00:33:15,640 --> 00:33:16,060
ending

587
00:33:18,880 --> 00:33:21,290
Finally came the long awaited

588
00:33:21,700 --> 00:33:24,530
No, it's a nervous first practice

589
00:33:27,350 --> 00:33:28,170
Say it

590
00:33:28,950 --> 00:33:29,810
What to say

591
00:33:29,950 --> 00:33:31,570
Anything is fine

592
00:33:32,210 --> 00:33:36,770
If you want to be a rakugo artist, you will always memorize a joke or two.

593
00:33:38,060 --> 00:33:39,440
I just listen to your accent

594
00:33:39,890 --> 00:33:41,050
Show me a show

595
00:33:42,240 --> 00:33:42,990
OK OK

596
00:33:44,760 --> 00:33:46,740
So let me tell you a joke

597
00:33:47,760 --> 00:33:53,330
There is a very popular sport called mountain climbing recently.

598
00:33:53,570 --> 00:33:55,060
in this hot season

599
00:33:55,070 --> 00:33:58,840
There’s no need to say the introduction. Let’s just talk about the jokes.

600
00:33:59,570 --> 00:34:00,050
OK

601
00:34:02,280 --> 00:34:05,890
There is no other reason for calling everyone together today.

602
00:34:05,890 --> 00:34:13,050
This year I am also going to climb a mountain. As in previous years, the aunties keep complaining.

603
00:34:08,760 --> 00:34:13,460
＜Mountain? ＞

604
00:34:13,050 --> 00:34:13,650
enough

605
00:34:14,100 --> 00:34:14,580
so fast

606
00:34:15,310 --> 00:34:17,600
Whose Dashan joke is this?

607
00:34:18,320 --> 00:34:19,440
It belongs to Master Shichao

608
00:34:19,440 --> 00:34:20,610
Oh, Zhichao

609
00:34:21,950 --> 00:34:26,100
It’s over. Zhichao’s popularity is equal to Master Tanzhi’s.

610
00:34:23,240 --> 00:34:30,930
＜Third generation Gujinting Shichao＞

611
00:34:26,570 --> 00:34:28,480
I am now learning art from Master Tan Zhi

612
00:34:28,520 --> 00:34:31,050
But he memorized Zhichao’s jokes

613
00:34:31,140 --> 00:34:32,790
The accent is pretty good

614
00:34:33,710 --> 00:34:34,470
boy

615
00:34:35,490 --> 00:34:39,620
Although as the saying goes, the art lies in stealing

616
00:34:39,730 --> 00:34:40,930
But that's a lie

617
00:34:41,540 --> 00:34:44,190
That's because the person who taught it is incompetent.

618
00:34:44,930 --> 00:34:48,910
Listen up, learning skills from others also requires skills.

619
00:34:49,490 --> 00:34:51,380
Naturally it takes time

620
00:34:51,840 --> 00:34:57,480
Rakugo focuses on rhythm and rhyme

621
00:34:59,010 --> 00:34:59,550
boy

622
00:35:00,100 --> 00:35:00,470
Yes

623
00:35:01,590 --> 00:35:06,890
Since you are my apprentice, follow my rhythm and rhythm to memorize

624
00:35:07,770 --> 00:35:11,270
I'll teach you my lifelong skills until you know how to steal

625
00:35:12,610 --> 00:35:14,980
Yes thank you very much

626
00:35:16,960 --> 00:35:17,810
No

627
00:35:20,020 --> 00:35:21,540
Don't

628
00:35:21,950 --> 00:35:25,050
Today I will teach you "The Roots of the Ukiyo"

629
00:35:25,160 --> 00:35:25,600
OK

630
00:35:26,150 --> 00:35:29,470
This story is the most basic of the basics

631
00:35:29,680 --> 00:35:31,490
There are only two characters

632
00:35:32,190 --> 00:35:33,890
The Hermit and Xiaoba

633
00:35:34,400 --> 00:35:35,870
There are very few scene changes

634
00:35:36,710 --> 00:35:40,610
If you look to the right, you will see the hermit. If you look to the left, you will see Xiaoba.

635
00:35:41,770 --> 00:35:45,860
You can use this to thoroughly memorize the rhythm and rhyme of rakugo.

636
00:35:46,030 --> 00:35:46,450
Yes

637
00:35:47,420 --> 00:35:48,480
Where is the fan?

638
00:35:49,300 --> 00:35:52,340
Place it parallel to the front of the seat cushion

639
00:35:52,840 --> 00:35:53,350
Yes

640
00:35:54,480 --> 00:35:56,080
This is called enchantment

641
00:35:56,470 --> 00:35:57,380
Fan as boundary

642
00:35:57,500 --> 00:36:00,850
This side of the cushion is the world of artists, performers.

643
00:36:00,900 --> 00:36:02,940
The other side is the world of the audience

644
00:36:03,660 --> 00:36:07,360
The audience must not enter the world of the performer

645
00:36:08,190 --> 00:36:11,820
Even if you're a front-seat actor, you're still a professional, a performer.

646
00:36:12,270 --> 00:36:14,150
This bit of dignity cannot be thrown away

647
00:36:14,660 --> 00:36:15,120
Yes

648
00:36:16,220 --> 00:36:19,290
Mr. Seclusion, Mr. Seclusion, I have something to ask you.

649
00:36:19,960 --> 00:36:26,210
Just talking about spring while delivering newspapers and studying rakugo hard at the same time

650
00:36:26,210 --> 00:36:27,490
Poisonous third wife's

651
00:36:28,340 --> 00:36:29,930
Saturday Theater

652
00:36:29,970 --> 00:36:32,050
Business is booming

653
00:36:32,050 --> 00:36:33,360
Haole

654
00:36:37,030 --> 00:36:38,160
Hello, talk about spring

655
00:36:38,200 --> 00:36:38,640
Yes

656
00:36:39,020 --> 00:36:41,540
Do you remember "Ukiyogen Question"?

657
00:36:42,160 --> 00:36:43,270
yes remember

658
00:36:43,300 --> 00:36:44,180
Tell me and try

659
00:36:48,580 --> 00:36:50,440
Okay, let me tell you something

660
00:36:52,170 --> 00:37:39,350
＜The Roots of the Ukiyo＞

661
00:36:52,350 --> 00:36:55,300
Hermit, you just stay with books every day

662
00:36:55,350 --> 00:36:57,350
Can you make money by studying?

663
00:36:57,450 --> 00:36:59,140
Don't swallow the end of your words

664
00:37:00,290 --> 00:37:01,370
Yes Sorry

665
00:37:01,430 --> 00:37:02,810
Oh, will it get brighter?

666
00:37:02,870 --> 00:37:05,670
Then you don't need a lantern, right?

667
00:37:06,050 --> 00:37:08,760
I told you not to swallow my words at the end.

668
00:37:08,880 --> 00:37:10,080
sorry

669
00:37:11,210 --> 00:37:14,230
Just keep walking westward towards the sea

670
00:37:14,250 --> 00:37:16,660
When someone asked where he was going, he replied that he was going to a foreign country.

671
00:37:16,760 --> 00:37:19,170
Where will you end up if you keep walking westward from a foreign country?

672
00:37:19,170 --> 00:37:21,280
He replied that ahead was the Western Ocean

673
00:37:21,310 --> 00:37:23,200
The sea is boundless, so no matter where you go, you won’t be surprised

674
00:37:23,240 --> 00:37:25,460
Everyone cheered and continued walking west

675
00:37:25,500 --> 00:37:26,650
Someone else asked where they would go next

676
00:37:26,650 --> 00:37:28,260
He said there was a wall in front of him and he couldn't get past it.

677
00:37:28,260 --> 00:37:32,020
I can't beat you, so take this one dollar coin and go back.

678
00:37:32,060 --> 00:37:34,320
This wasn't stolen. I got it back.

679
00:37:34,350 --> 00:37:38,130
If you don’t understand the bliss of hell, you might as well pay 50 yuan.

680
00:37:38,210 --> 00:37:39,520
Who can help you?

681
00:37:40,630 --> 00:37:43,740
Okay, that's enough. I remember it well.

682
00:37:43,780 --> 00:37:44,180
thank you

683
00:37:45,700 --> 00:37:51,960
Boy, you don’t have to think about anything, just start memorizing it from the beginning.

684
00:37:52,030 --> 00:37:52,450
Yes

685
00:37:52,880 --> 00:37:53,900
Nice accent

686
00:37:55,090 --> 00:37:57,240
Next time I will teach you "Tao Guan"

687
00:37:57,240 --> 00:37:58,340
Thank you Master

688
00:37:59,360 --> 00:38:01,770
How about it, master? Are you interesting?

689
00:38:01,770 --> 00:38:02,660
Interesting

690
00:38:03,150 --> 00:38:03,520
Really?

691
00:38:03,520 --> 00:38:04,090
yes

692
00:38:06,380 --> 00:38:09,370
Boy, how long have you been here with me?

693
00:38:10,370 --> 00:38:11,520
Half a year

694
00:38:13,330 --> 00:38:17,630
That should be almost done. You can go home tomorrow.

695
00:38:17,850 --> 00:38:20,020
Your parents should have almost agreed to you learning cross talk.

696
00:38:20,230 --> 00:38:21,500
Let's discuss it carefully with them.

697
00:38:21,740 --> 00:38:22,820
master

698
00:38:23,600 --> 00:38:27,890
If your parents agree with you to start studying art, then stop delivering newspapers.

699
00:38:28,380 --> 00:38:31,000
You didn't come to my place just to deliver newspapers.

700
00:38:32,290 --> 00:38:35,130
Some people give up even if they want to continue.

701
00:38:36,290 --> 00:38:37,010
Talk about spring

702
00:38:37,040 --> 00:38:37,470
Yes

703
00:38:38,430 --> 00:38:40,550
Hurry up and become the second eye

704
00:38:41,120 --> 00:38:41,730
Yes

705
00:38:48,480 --> 00:38:49,770
Green light

706
00:38:49,890 --> 00:38:50,620
Oh oh

707
00:38:57,600 --> 00:39:01,110
I understand. I will give you the minimum living allowance.

708
00:39:02,860 --> 00:39:03,780
4 years

709
00:39:05,170 --> 00:39:10,530
The average young person ends his student career and starts working when he is 22 years old

710
00:39:11,620 --> 00:39:12,970
Even if I borrow your living expenses,

711
00:39:13,530 --> 00:39:18,000
When you can rely on rakugo to make a living, you must return it.

712
00:39:20,800 --> 00:39:22,520
Dad thank you

713
00:39:23,020 --> 00:39:27,200
If you haven’t become a mature person after 4 years

714
00:39:27,330 --> 00:39:31,890
Then give up rakugo completely

715
00:39:33,120 --> 00:39:34,030
Did you hear that?

716
00:39:38,240 --> 00:39:39,990
Yes, that's what I planned from the beginning.

717
00:40:04,170 --> 00:40:08,680
In this way, Tachikawa Tanharu officially resigned from his job of delivering newspapers.

718
00:40:08,720 --> 00:40:13,660
Work wholeheartedly to become a dual-eye

719
00:40:13,810 --> 00:40:15,570
It should be like this...but

720
00:40:18,050 --> 00:40:20,700
Mr. Lin Mr. Lin

721
00:40:22,260 --> 00:40:24,450
very sorry

722
00:40:24,610 --> 00:40:27,030
You made an appointment for today, right?

723
00:40:27,940 --> 00:40:32,020
I didn't make an appointment. I just happened to have time.

724
00:40:32,100 --> 00:40:35,330
So could you please go to the waiting area and queue up?

725
00:40:35,470 --> 00:40:37,970
Unfortunately, today's reservations are almost fully booked

726
00:40:38,970 --> 00:40:41,370
There's always a place for friends and family

727
00:40:42,000 --> 00:40:44,280
May I ask whose relative or friend you are?

728
00:40:44,430 --> 00:40:45,290
No

729
00:40:48,420 --> 00:40:49,300
Forget it

730
00:40:53,420 --> 00:40:54,680
Teacher Lin

731
00:40:55,700 --> 00:40:57,820
Thank you very much for taking time out of your busy schedule to come.

732
00:40:57,990 --> 00:40:59,010
I'm about to go back

733
00:41:00,430 --> 00:41:02,160
I heard there are no seats available

734
00:41:03,250 --> 00:41:05,440
Isn't it great that the seats are packed?

735
00:41:05,440 --> 00:41:08,570
This man in a suit is a symbol of today's Japanese entertainment industry

736
00:41:08,600 --> 00:41:16,280
The most accomplished critic Mr. Lin Xiuyi

737
00:41:18,500 --> 00:41:23,020
Junior brother made a big mistake. I'm really sorry.

738
00:41:18,550 --> 00:41:22,060
＜Literary Critic＞

739
00:41:23,020 --> 00:41:25,080
I don’t know anything when I’m just starting out.

740
00:41:25,080 --> 00:41:26,590
You apologize quickly

741
00:41:27,140 --> 00:41:28,800
I was very sorry just now

742
00:41:28,880 --> 00:41:30,910
It's okay, it's okay

743
00:41:31,420 --> 00:41:34,130
Not just a front seat actor

744
00:41:34,210 --> 00:41:36,640
How could I be so cautious that I can't get along with him?

745
00:41:36,880 --> 00:41:39,280
Isn't it just a front seat?

746
00:41:40,080 --> 00:41:44,660
But my evaluation is based on facts

747
00:41:45,350 --> 00:41:48,400
This is related to whether you can survive in the future.

748
00:41:50,290 --> 00:41:51,730
Do you understand this?

749
00:41:52,410 --> 00:41:57,080
So what you want to say is, if you want to become famous, don’t mess with you, right?

750
00:41:57,810 --> 00:42:01,810
By the way, how is your master?

751
00:42:02,530 --> 00:42:04,370
do you mean

752
00:42:04,640 --> 00:42:09,970
It’s okay to leave the Rakugo Association and become independent

753
00:42:12,680 --> 00:42:15,890
He didn't even teach his apprentice basic manners.

754
00:42:16,900 --> 00:42:18,170
You really are too

755
00:42:18,580 --> 00:42:20,100
But it’s not bad

756
00:42:21,540 --> 00:42:23,030
Generally speaking

757
00:42:24,000 --> 00:42:27,970
It is the rule of the rakugo world that a master takes care of his disciples

758
00:42:29,570 --> 00:42:33,730
But he actually asked his apprentice to pay him

759
00:42:33,920 --> 00:42:35,910
I really can't understand

760
00:42:36,510 --> 00:42:39,810
People often say that anyone can enter Tachikawa-ryu as long as they spend money.

761
00:42:40,240 --> 00:42:44,050
It's just a gathering of people

762
00:42:45,380 --> 00:42:47,650
It’s understandable for people to say that.

763
00:42:47,700 --> 00:42:49,200
Hey, I'm talking about you!

764
00:42:55,750 --> 00:43:00,210
What's going on? I sang too much yesterday.

765
00:43:00,790 --> 00:43:03,970
Anyway, the guests are not here to see rakugo.

766
00:43:05,010 --> 00:43:06,490
But came to see me

767
00:43:08,850 --> 00:43:10,900
Isn’t it good for me to be like this, right Shinosuke?

768
00:43:10,900 --> 00:43:12,160
yes

769
00:43:13,240 --> 00:43:15,850
Who is this? Do I have this apprentice?

770
00:43:18,650 --> 00:43:20,220
Long time no see, Grandmaster

771
00:43:20,220 --> 00:43:24,550
Actually, what Tan Chun did just now was a little wrong.

772
00:43:24,610 --> 00:43:27,750
So Master please also apologize...

773
00:43:28,180 --> 00:43:29,420
apologize

774
00:43:29,640 --> 00:43:31,300
Stop kidding me, okay?

775
00:43:33,170 --> 00:43:36,470
Why do I have to apologize for my apprentice?

776
00:43:38,150 --> 00:43:39,530
IMHO

777
00:43:40,640 --> 00:43:44,630
I think it is natural for Master to be responsible for the actions of his disciples

778
00:43:46,000 --> 00:43:50,240
The apprentice is the apprentice, I am me

779
00:43:51,200 --> 00:43:53,390
This is Tachikawa flow

780
00:43:53,710 --> 00:43:59,920
People say that Tachikawa Danshi was more polite to the audience than anyone else after he sat on the stage.

781
00:43:59,950 --> 00:44:03,360
Will bow deeply

782
00:44:03,440 --> 00:44:08,840
But other than that, he will never bow to anyone.

783
00:44:09,240 --> 00:44:11,520
The same goes for when you quit the Rakugo Association

784
00:44:11,520 --> 00:44:17,020
If I bow my head and apologize to my master, the young president of the Liu family,

785
00:44:17,150 --> 00:44:19,840
This matter could have ended successfully

786
00:44:21,360 --> 00:44:27,420
But at that time, Tan Zhi still did not bow his head.

787
00:44:29,140 --> 00:44:34,720
Sorry, I don't trust critics

788
00:44:35,700 --> 00:44:39,760
No one can analyze myself more calmly than me

789
00:44:41,410 --> 00:44:42,720
By the way, there are also

790
00:44:43,540 --> 00:44:46,310
They don't rely on you to make a living in this circle.

791
00:44:47,300 --> 00:44:52,300
But after they were born, you relied on them to earn a living.

792
00:44:54,040 --> 00:44:56,980
So you rely on them to survive in this circle

793
00:44:57,200 --> 00:44:59,270
It will be difficult if you get this wrong.

794
00:45:01,330 --> 00:45:06,270
Teacher Lin, your seat is ready. Please come with me.

795
00:45:06,290 --> 00:45:08,280
No need

796
00:45:15,360 --> 00:45:16,610
What the hell

797
00:45:16,670 --> 00:45:20,560
People over 75, whether they are taking drugs or doing something else

798
00:45:20,800 --> 00:45:22,370
Anyway, he won't be sentenced to death.

799
00:45:22,570 --> 00:45:24,720
Solo performance that day

800
00:45:24,830 --> 00:45:27,630
Master spoke with venomous words for 3 hours in a row

801
00:45:27,910 --> 00:45:30,060
The audience kept laughing

802
00:45:30,160 --> 00:45:33,620
I have a bad memory. When did it start?

803
00:45:34,140 --> 00:45:35,660
what time

804
00:45:37,740 --> 00:45:39,180
Are you okay, brother?

805
00:45:40,180 --> 00:45:42,610
Front-seat actors can't drink, right?

806
00:45:42,640 --> 00:45:45,290
Don't be nervous. As long as you don't get drunk, your secret won't be revealed.

807
00:45:45,800 --> 00:45:47,900
Hello, give me another bottle

808
00:45:47,940 --> 00:45:48,850
OK

809
00:45:50,060 --> 00:45:51,930
Is it really okay to drink like this?

810
00:45:52,010 --> 00:45:54,630
I'm getting excited. This is just the beginning.

811
00:45:54,660 --> 00:45:56,300
I'm not talking about this

812
00:45:58,010 --> 00:46:00,040
Does your family provide enough living expenses?

813
00:46:00,730 --> 00:46:04,570
No, my family doesn't give me much at my age.

814
00:46:05,220 --> 00:46:07,060
So do you make extra money?

815
00:46:07,250 --> 00:46:08,070
No

816
00:46:08,530 --> 00:46:12,490
Who will pay for this meal?

817
00:46:12,650 --> 00:46:14,060
Didn't you bring any money?

818
00:46:14,440 --> 00:46:16,310
Then why did you invite me to drink?

819
00:46:16,350 --> 00:46:18,600
No, no, we were just asking if we wanted to have dinner together.

820
00:46:19,180 --> 00:46:22,870
Generally speaking, isn't it always the senior brother's treat in this situation?

821
00:46:22,870 --> 00:46:23,440
yes

822
00:46:23,530 --> 00:46:26,060
Although I am your senior brother, I am also a front-seat actor like you.

823
00:46:26,100 --> 00:46:28,550
It’s not like you don’t know that I have no money

824
00:46:29,020 --> 00:46:31,950
No, no matter how much you say to this person, it won't help.

825
00:46:32,300 --> 00:46:33,700
I’d better call you Senior Brother Shi Zhizhi.

826
00:46:33,700 --> 00:46:34,650
- Not here yet? - Wait a moment.

827
00:46:34,950 --> 00:46:36,220
I'm going to make a phone call

828
00:46:37,280 --> 00:46:40,980
Hello sister-in-law, has Senior Brother Shizhizuke gone back?

829
00:46:42,460 --> 00:46:44,650
Ah, really? Uh-huh

830
00:46:45,240 --> 00:46:48,690
Yes Yes

831
00:46:51,880 --> 00:46:53,290
Really? Uh-huh

832
00:46:53,420 --> 00:46:56,280
Xiaochun, I'm in a bit of a hurry now

833
00:46:56,780 --> 00:46:57,530
Wait

834
00:46:57,530 --> 00:46:58,200
I'm going back first

835
00:46:58,200 --> 00:46:59,900
Are you lying? Hey

836
00:47:00,200 --> 00:47:00,920
No

837
00:47:00,920 --> 00:47:02,100
Senior Brother Senior Brother

838
00:47:05,760 --> 00:47:06,010
Yes

839
00:47:06,010 --> 00:47:07,580
Hey, get out of the way, get out of the way

840
00:47:09,720 --> 00:47:10,730
Yes I'm very sorry

841
00:47:12,280 --> 00:47:13,120
Senior brother?

842
00:47:14,340 --> 00:47:16,490
Talk about whether senior brother owes anyone money?

843
00:47:16,520 --> 00:47:19,360
I'm not too sure about the specific situation.

844
00:47:19,360 --> 00:47:23,030
Before joining Tachikawa Ryu, I seemed to have joined a sect that I don’t know what it was.

845
00:47:23,310 --> 00:47:26,400
The master there kept pouring him wine and saying nice things.

846
00:47:26,430 --> 00:47:29,320
When he sobered up, he had become a joint guarantor of the debt.

847
00:47:30,350 --> 00:47:32,210
Then the master disappeared

848
00:47:32,210 --> 00:47:34,920
I have no choice but to let my senior brother pay the debt.

849
00:47:36,020 --> 00:47:37,800
You'd better be careful too

850
00:47:37,930 --> 00:47:39,800
Surviving in this world is not that simple

851
00:47:39,800 --> 00:47:41,710
I'm fine

852
00:47:41,750 --> 00:47:44,080
I have been practicing with Master now

853
00:47:44,570 --> 00:47:46,570
Master also praised me and said I did a good job

854
00:47:46,570 --> 00:47:47,780
Seriously?

855
00:47:47,780 --> 00:47:48,340
yes

856
00:47:49,880 --> 00:47:54,180
Maybe you will become the second target earlier than you, senior brother

857
00:47:54,180 --> 00:47:56,250
In that case please forgive me

858
00:47:56,340 --> 00:48:00,290
Idiot, if I really get surpassed by you, I might as well quit.

859
00:48:00,590 --> 00:48:02,940
You kid, wait for me

860
00:48:06,380 --> 00:48:07,160
Hello

861
00:48:07,960 --> 00:48:08,720
sorry

862
00:48:10,890 --> 00:48:12,110
Talk about spring

863
00:48:13,440 --> 00:48:13,930
Yes

864
00:48:18,220 --> 00:48:20,130
I'll take you to practice "Tao Guan"

865
00:48:21,070 --> 00:48:21,880
Thank you Master

866
00:48:22,090 --> 00:48:23,100
Go to the second floor

867
00:48:23,120 --> 00:48:25,100
Okay, that master

868
00:48:25,200 --> 00:48:25,750
How

869
00:48:26,360 --> 00:48:31,500
Well, I have a little cold

870
00:48:31,640 --> 00:48:34,100
Keep sneezing

871
00:48:34,690 --> 00:48:41,240
Really? Then wait until you recover from the cold and then learn slowly.

872
00:48:41,800 --> 00:48:43,900
ok sorry

873
00:48:47,010 --> 00:48:50,880
From that moment on, my relationship with Master changed dramatically.

874
00:48:55,290 --> 00:48:56,340
You have been waiting for a long time

875
00:49:01,110 --> 00:49:02,570
Hello, I'm Sasaki

876
00:49:02,860 --> 00:49:04,930
Master called my mother

877
00:49:05,080 --> 00:49:09,150
I just said to practice with your son

878
00:49:09,220 --> 00:49:11,320
He actually said he rejected me because he had a cold.

879
00:49:11,640 --> 00:49:13,240
There must be a limit to being rude

880
00:49:13,590 --> 00:49:15,260
This is the first time I have met this kind of apprentice

881
00:49:15,440 --> 00:49:18,310
Really? I'm very sorry.

882
00:49:18,360 --> 00:49:20,960
I saw that he came to learn rakugo despite his parents' objections.

883
00:49:21,050 --> 00:49:26,170
He also has good talent, so I took the time to practice with him.

884
00:49:26,330 --> 00:49:29,280
This guy actually told me that he wouldn't practice because he had a cold.

885
00:49:30,150 --> 00:49:32,490
I really want to see how you parents educate your children.

886
00:49:33,110 --> 00:49:35,650
There's no need to talk about this.

887
00:49:35,750 --> 00:49:38,010
You can meet our parents at any time

888
00:49:38,010 --> 00:49:39,480
what did you say

889
00:49:39,950 --> 00:49:41,960
Please kick him out quickly

890
00:49:42,000 --> 00:49:42,760
what

891
00:49:43,610 --> 00:49:46,370
I said that because I didn’t want to infect Master.

892
00:49:48,010 --> 00:49:51,770
Since then, the master has never taught me to practice again.

893
00:49:59,250 --> 00:50:00,520
Haole

894
00:50:01,210 --> 00:50:02,100
Talk about spring

895
00:50:01,980 --> 00:50:05,420
＜Senior’s front seat＞

896
00:50:02,140 --> 00:50:03,370
Senior Brother Shengtai

897
00:50:03,390 --> 00:50:04,130
good morning

898
00:50:04,170 --> 00:50:05,400
Are you over your cold?

899
00:50:06,280 --> 00:50:07,100
cold

900
00:50:08,410 --> 00:50:11,230
Oh, you are so brave

901
00:50:11,420 --> 00:50:16,600
I admire you so much. I would never dare to say it.

902
00:50:17,530 --> 00:50:20,440
But why do you take Master Tanzhi as your teacher?

903
00:50:21,140 --> 00:50:24,070
You are so awesome. I definitely can't do it.

904
00:50:24,250 --> 00:50:25,930
It’s great to have Master Liu Sheng as my teacher.

905
00:50:33,530 --> 00:50:34,400
Excuse me

906
00:50:35,170 --> 00:50:38,000
Good morning. I am Tan Chun, a disciple of Tan Zhi.

907
00:50:37,920 --> 00:50:41,320
＜Real fight＞

908
00:50:38,020 --> 00:50:39,860
Come learn from you today

909
00:50:40,660 --> 00:50:43,720
It's because you rejected Master's guidance, right?

910
00:50:44,610 --> 00:50:45,490
Are you over your cold?

911
00:50:46,980 --> 00:50:48,550
Ah yes

912
00:50:49,480 --> 00:50:52,300
This was given to me by someone else. Just to congratulate you on your recovery, go ahead.

913
00:50:53,030 --> 00:50:53,740
It's mango

914
00:50:54,720 --> 00:50:55,390
No need

915
00:50:55,420 --> 00:50:56,090
Very expensive

916
00:50:56,310 --> 00:50:58,200
Yeah, no, no, thank you very much

917
00:50:58,200 --> 00:50:58,710
Really?

918
00:50:58,980 --> 00:50:59,800
I took my leave

919
00:50:59,850 --> 00:51:00,480
Come on

920
00:51:00,480 --> 00:51:01,020
OK

921
00:51:03,050 --> 00:51:05,400
As a supporting actor

922
00:51:05,400 --> 00:51:08,860
He became famous for rejecting Tachikawa Danshi's guidance.

923
00:51:10,230 --> 00:51:12,580
Since I refused Master’s guidance because I had a cold,

924
00:51:12,630 --> 00:51:14,940
Master didn't even look at me.

925
00:51:15,780 --> 00:51:17,850
Naturally, I have also experienced ups and downs.

926
00:51:23,360 --> 00:51:24,490
that master

927
00:51:25,030 --> 00:51:25,700
what

928
00:51:26,510 --> 00:51:32,560
Can I go find Senior Brother Shizuki to practice rakugo?

929
00:51:34,090 --> 00:51:34,840
No need

930
00:51:36,390 --> 00:51:37,980
You won't come here starting tomorrow

931
00:51:38,220 --> 00:51:38,760
what

932
00:51:39,280 --> 00:51:41,100
I don't want to care about you anymore

933
00:51:42,620 --> 00:51:45,900
Your presence has a negative impact on me

934
00:51:45,940 --> 00:51:47,480
Not that

935
00:51:48,140 --> 00:51:49,980
You are not suitable for rakugo

936
00:51:58,660 --> 00:51:59,480
give

937
00:51:59,850 --> 00:52:02,120
Send this to the Sanyo Canteen inside the venue

938
00:52:02,310 --> 00:52:03,330
Be back in 5 minutes

939
00:52:04,110 --> 00:52:07,130
Then you have to sort the things in the warehouse

940
00:52:10,490 --> 00:52:12,920
Don't be in a daze. Go quickly.

941
00:52:13,000 --> 00:52:14,470
The siomai is going to go bad

942
00:52:14,490 --> 00:52:15,320
ok ok

943
00:52:16,240 --> 00:52:17,530
Sanyo Canteen

944
00:52:22,310 --> 00:52:25,340
I don't want to see you right now

945
00:52:26,090 --> 00:52:27,630
You go to Tsukiji tomorrow

946
00:52:30,160 --> 00:52:34,750
If you still want to be my apprentice, go there and work there for a year.

947
00:52:34,750 --> 00:52:35,810
one year

948
00:52:36,630 --> 00:52:37,800
Sorry

949
00:52:44,840 --> 00:52:47,420
It's over, isn't it?

950
00:52:47,790 --> 00:52:49,310
sorry sorry

951
00:52:54,040 --> 00:52:55,590
Lost it?

952
00:52:55,990 --> 00:52:59,240
Sorry, the person behind suddenly bumped into me

953
00:52:59,320 --> 00:53:01,330
Don't put the blame on others

954
00:53:01,470 --> 00:53:02,980
Who told you not to escape

955
00:53:02,980 --> 00:53:06,540
How could I hide? I don’t have eyes on my back.

956
00:53:06,640 --> 00:53:08,760
Then put an eye on your back

957
00:53:08,840 --> 00:53:11,020
Can't see clearly what's going on around me

958
00:53:11,020 --> 00:53:12,720
Don't know what I should do

959
00:53:12,750 --> 00:53:16,080
People who can't judge the situation should not work here.

960
00:53:16,410 --> 00:53:18,380
Sorry, it hurts

961
00:53:18,460 --> 00:53:19,050
Get in the way

962
00:53:19,050 --> 00:53:19,670
sorry

963
00:53:19,850 --> 00:53:23,230
I'm just saying, finding a crosstalk talker can't help you at all.

964
00:53:23,260 --> 00:53:25,340
It's not cross talk, it's rakugo

965
00:53:25,370 --> 00:53:26,890
All the same

966
00:53:27,100 --> 00:53:30,580
Anyway, you came here because you couldn't survive there anymore, right?

967
00:53:30,610 --> 00:53:32,290
No

968
00:53:36,360 --> 00:53:38,140
Boss lady, what should I do?

969
00:53:38,210 --> 00:53:39,340
You ate it

970
00:53:40,700 --> 00:53:43,320
How are you doing now, Tan Chun?

971
00:53:45,960 --> 00:53:48,440
It's only a matter of time before you give up.

972
00:53:54,990 --> 00:53:55,860
sorry

973
00:53:58,780 --> 00:54:01,970
Boss lady, boss lady is still...

974
00:54:02,010 --> 00:54:03,010
Eat it for me

975
00:54:03,010 --> 00:54:03,700
I thought so too

976
00:54:03,890 --> 00:54:04,820
Kansai

977
00:54:04,860 --> 00:54:05,340
Yeah

978
00:54:05,370 --> 00:54:06,420
Can you lend me some money?

979
00:54:06,440 --> 00:54:07,050
what

980
00:54:07,450 --> 00:54:08,230
1,000 yen

981
00:54:09,800 --> 00:54:11,100
5 hundred 5 hundred is fine

982
00:54:11,590 --> 00:54:14,780
Recently, I don’t even have the money to buy drinks, so I can’t sleep at all.

983
00:54:14,780 --> 00:54:16,660
So much so that my body...

984
00:54:16,700 --> 00:54:19,320
Brother, can you stop doing this?

985
00:54:19,360 --> 00:54:21,220
Hey, come over here to talk

986
00:54:21,250 --> 00:54:22,820
Yes, come right now

987
00:54:23,420 --> 00:54:24,380
Excuse me

988
00:54:29,530 --> 00:54:30,020
Huh?

989
00:54:31,110 --> 00:54:31,680
Government

990
00:54:33,340 --> 00:54:35,240
Hey, this is the government, right?

991
00:54:35,690 --> 00:54:37,930
Long time no see. I haven’t seen you since college.

992
00:54:37,930 --> 00:54:39,000
How many islands?

993
00:54:39,580 --> 00:54:40,870
what are you doing here

994
00:54:41,040 --> 00:54:42,240
What do you mean you are here?

995
00:54:42,350 --> 00:54:43,490
I work here

996
00:54:43,490 --> 00:54:44,920
I'm an assistant producer of a variety show

997
00:54:44,920 --> 00:54:47,360
It’s amazing. TBS is not that easy to get into.

998
00:54:47,360 --> 00:54:48,700
Just good luck

999
00:54:48,700 --> 00:54:49,380
What about you?

1000
00:54:49,690 --> 00:54:52,120
Me, that

1001
00:54:53,310 --> 00:54:56,670
What are you doing here? Could it be that you are working as a rakugo artist?

1002
00:54:57,100 --> 00:54:57,890
Yes

1003
00:54:59,450 --> 00:55:01,160
You are really interesting

1004
00:55:01,710 --> 00:55:05,820
Indeed, you aspired to be a comedian when you were in college.

1005
00:55:05,850 --> 00:55:09,000
I heard you can't do it over there, so I'm going to take revenge here.

1006
00:55:09,000 --> 00:55:09,860
Not revenge

1007
00:55:09,860 --> 00:55:12,820
It’s great to have dreams

1008
00:55:13,500 --> 00:55:15,180
Does rakugo make money?

1009
00:55:15,500 --> 00:55:17,950
No, I'm not at all good yet.

1010
00:55:17,950 --> 00:55:18,460
Really?

1011
00:55:22,600 --> 00:55:24,760
I'm going to start a new show next

1012
00:55:25,020 --> 00:55:27,450
So I don't have time to watch your show. I'm too busy.

1013
00:55:30,230 --> 00:55:30,940
this guy

1014
00:55:32,860 --> 00:55:33,860
Who is it?

1015
00:55:34,910 --> 00:55:36,600
Do you want to buy shaomai?

1016
00:55:38,860 --> 00:55:41,030
Shaomai Do you want to buy Shaomai?

1017
00:55:44,460 --> 00:55:45,410
Shaomai

1018
00:55:44,500 --> 00:55:47,200
Let me tell you, senior brother Shi Zhizhi

1019
00:55:47,520 --> 00:55:51,970
I didn’t become Tan Zhi’s disciple just to sell Shaomai.

1020
00:55:52,170 --> 00:55:55,240
But don’t you still have to go when Master gives the order?

1021
00:55:56,830 --> 00:55:59,190
If you don't like it, you'd better give up.

1022
00:56:02,280 --> 00:56:03,900
This is your choice

1023
00:56:09,280 --> 00:56:12,920
Spring, children can’t choose their parents, right?

1024
00:56:14,040 --> 00:56:14,540
what

1025
00:56:15,950 --> 00:56:20,470
But it is we who choose to be our teacher.

1026
00:56:22,190 --> 00:56:23,220
Just

1027
00:56:24,830 --> 00:56:26,880
Since we have the choice

1028
00:56:27,690 --> 00:56:30,360
Then you can change your master.

1029
00:56:30,680 --> 00:56:31,760
what do you mean

1030
00:56:32,280 --> 00:56:35,560
Brother Shinosuke, who is from the Rakugo Research Society of Meiji University

1031
00:56:35,630 --> 00:56:39,830
After graduation, I worked in an advertising company and started a family.

1032
00:56:40,030 --> 00:56:42,170
But can't give up the dream of becoming a rakugo artist

1033
00:56:42,370 --> 00:56:45,830
He is a weirdo who resigned from his job at the age of 27 and became a teacher.

1034
00:56:46,480 --> 00:56:49,130
He told me the story of how he got started

1035
00:56:49,600 --> 00:56:54,920
At that time, there was a senior fellow named Tan Kang who was younger than me.

1036
00:56:55,360 --> 00:56:58,610
＜Tachikawa Danyasu＞

1037
00:56:57,370 --> 00:56:59,450
I decided to quit Tachikawa Ryu

1038
00:57:00,060 --> 00:57:00,560
what

1039
00:57:01,200 --> 00:57:02,620
Why did you quit?

1040
00:57:03,680 --> 00:57:05,500
Go and take Kitano Takeshi as your teacher

1041
00:57:06,590 --> 00:57:07,860
Brother, you are

1042
00:57:07,890 --> 00:57:11,690
It's like telling Master that Kitano Takeshi is more interesting than Tachikawa Tanshi.

1043
00:57:11,800 --> 00:57:13,050
you will be killed

1044
00:57:13,400 --> 00:57:14,620
But I just want to go

1045
00:57:20,890 --> 00:57:22,620
I plan to tell Master today

1046
00:57:24,310 --> 00:57:28,920
I'm going to be killed. I'm going to be killed...

1047
00:57:40,350 --> 00:57:41,070
master

1048
00:57:42,040 --> 00:57:42,760
master

1049
00:57:45,540 --> 00:57:47,530
I'm Tan Kang. I'm coming in.

1050
00:57:54,150 --> 00:57:54,950
What's going on

1051
00:57:57,730 --> 00:57:58,780
that master

1052
00:58:01,570 --> 00:58:03,690
Please let me quit Tachikawa-ryu

1053
00:58:04,950 --> 00:58:06,470
What do you want to do if you quit?

1054
00:58:08,360 --> 00:58:10,440
I want to take martial arts as my teacher

1055
00:58:19,740 --> 00:58:22,620
Does Takeshi mean Takeshi Kitano?

1056
00:58:24,520 --> 00:58:25,020
yes

1057
00:58:25,540 --> 00:58:26,330
Really bad

1058
00:58:27,090 --> 00:58:28,450
Wu...

1059
00:58:37,720 --> 00:58:39,050
Oops, it’s time to take action

1060
00:58:52,520 --> 00:58:53,600
take this with you

1061
00:58:54,880 --> 00:58:56,930
Seeing this, he probably won't reject you.

1062
00:59:01,650 --> 00:59:02,760
grateful

1063
00:59:04,690 --> 00:59:06,230
Master is so cool

1064
00:59:06,500 --> 00:59:08,810
Even though Master looks like this, he is actually very considerate.

1065
00:59:09,210 --> 00:59:13,380
So Master has his own reasons for asking you to go to Tsukiji to practice.

1066
00:59:13,400 --> 00:59:14,750
Really fake

1067
00:59:15,660 --> 00:59:18,900
But the guy refused

1068
00:59:21,720 --> 00:59:22,530
that guy

1069
00:59:23,300 --> 00:59:26,750
Later, a new disciple named Zhile was admitted.

1070
00:59:26,950 --> 00:59:28,060
Chile

1071
00:59:28,350 --> 00:59:33,080
Hey, starting tomorrow, you go to work at Tsukiji for a year and then come back.

1072
00:59:36,990 --> 00:59:38,400
Sorry, Master

1073
00:59:39,420 --> 00:59:41,350
I'm afraid I won't be able to go to Tsukiji.

1074
00:59:41,510 --> 00:59:43,230
Then just go

1075
00:59:44,750 --> 00:59:47,160
I'm afraid I can't do this either

1076
00:59:50,350 --> 00:59:52,890
Neither of them works. This is troublesome.

1077
00:59:55,240 --> 00:59:56,520
Then you stay here

1078
00:59:58,170 --> 00:59:59,480
thank you

1079
01:00:00,390 --> 01:00:04,360
That guy Zile is really a weirdo.

1080
01:00:25,060 --> 01:00:26,180
Please check out

1081
01:00:34,680 --> 01:00:38,120
What do you mean? This is okay?

1082
01:00:42,260 --> 01:00:44,890
I was shocked. Isn’t this a love story? Long time no see.

1083
01:00:48,140 --> 01:00:50,750
Are you Zhile?

1084
01:00:50,660 --> 01:00:55,470
＜Junior Brother Tachikawa Shiraku＞

1085
01:00:55,220 --> 01:00:57,500
Sorry for not greeting you in time

1086
01:00:58,450 --> 01:01:00,550
I know something about you, my senior brother in Tsukiji.

1087
01:01:00,560 --> 01:01:02,820
What do you mean, Tsukiji’s senior brother?

1088
01:01:02,860 --> 01:01:04,020
Did I make a mistake?

1089
01:01:04,380 --> 01:01:06,300
Didn’t Master also let you go to Tsukiji?

1090
01:01:06,350 --> 01:01:08,090
Yeah, but I refused.

1091
01:01:08,280 --> 01:01:09,710
You're a fool to say no.

1092
01:01:09,730 --> 01:01:12,990
Master asked you to go through the red light. This is common sense, right?

1093
01:01:13,000 --> 01:01:16,780
I didn't go into school to become a fishmonger.

1094
01:01:16,790 --> 01:01:18,830
Didn’t Master say that if you don’t go, you will be fired?

1095
01:01:18,870 --> 01:01:23,070
But after I said no, Master understood me.

1096
01:01:24,120 --> 01:01:26,650
This…

1097
01:01:27,340 --> 01:01:30,200
- Zhile, come to the second floor - Yes

1098
01:01:37,600 --> 01:01:39,140
what's going on

1099
01:01:40,800 --> 01:01:44,170
Why should I sell fish? Zhile doesn’t have to.

1100
01:01:44,200 --> 01:01:45,730
Just calm down

1101
01:01:45,750 --> 01:01:48,100
It’s not just a day or two that Master doesn’t act according to common sense.

1102
01:01:48,130 --> 01:01:50,920
It is true that Zhi Le has no common sense.

1103
01:01:50,950 --> 01:01:53,470
But memorizing rakugo is surprisingly fast

1104
01:01:53,870 --> 01:01:56,140
The rhythm of memorizing one book a week

1105
01:01:56,180 --> 01:01:58,840
- What - Senior brother, don't you open a certain pot and pick up a certain pot?

1106
01:01:58,860 --> 01:02:02,260
Does that mean he will become the second eye before me?

1107
01:02:02,300 --> 01:02:05,020
Look, why are you making him anxious?

1108
01:02:05,570 --> 01:02:06,340
sorry sorry

1109
01:02:06,430 --> 01:02:08,760
Tan Chun Zhile is a special case

1110
01:02:09,040 --> 01:02:11,250
He is a radio writer who has been friends with Master for many years

1111
01:02:11,280 --> 01:02:12,980
Introduced by Mr. Fumio Takada

1112
01:02:13,010 --> 01:02:15,110
Who is Fumio Takada?

1113
01:02:15,360 --> 01:02:18,980
Can being introduced by an acquaintance make you biased?

1114
01:02:19,070 --> 01:02:23,090
Wait a minute, Tanchun, what do you want to do?

1115
01:02:23,250 --> 01:02:25,300
I'm going to negotiate with Master

1116
01:02:25,520 --> 01:02:27,400
How can I sell fish like this?

1117
01:02:27,410 --> 01:02:30,650
If you do this, you will really be kicked out of the school.

1118
01:02:30,670 --> 01:02:32,890
What's the difference between continuing like this and being kicked out?

1119
01:02:34,320 --> 01:02:39,340
If you are jealous, you need to stay away from the fire. It will not hurt you easily and the taste will be better.

1120
01:02:39,970 --> 01:02:43,800
How difficult it is to be jealous just right

1121
01:02:44,140 --> 01:02:48,520
The methods of jealousy between the main wife and the concubines seem to be different.

1122
01:02:48,920 --> 01:02:54,610
The concubine eats on the surface, the main wife eats on the inside

1123
01:02:55,880 --> 01:02:58,240
- Mr. Xian - What's going on?

1124
01:02:59,130 --> 01:03:03,660
When we were walking down the street today, do you know what other people said?

1125
01:03:04,000 --> 01:03:05,800
what was said

1126
01:03:06,550 --> 01:03:07,960
Tell me if we are father and daughter

1127
01:03:08,040 --> 01:03:12,560
I'm really unwilling to blame you for your gray hair.

1128
01:03:12,590 --> 01:03:16,340
This guy is really awesome

1129
01:03:17,190 --> 01:03:19,090
He rested his head on his concubine's thigh

1130
01:03:19,200 --> 01:03:23,070
Let her use tweezers to pluck out the white hair one by one

1131
01:03:23,450 --> 01:03:26,600
It was so comfortable that I just went home...

1132
01:03:26,640 --> 01:03:28,760
Very good. You memorized it.

1133
01:03:28,850 --> 01:03:30,400
Worked hard

1134
01:03:30,500 --> 01:03:31,890
The organization is also quite clear.

1135
01:03:34,030 --> 01:03:35,060
thank you

1136
01:03:37,530 --> 01:03:43,670
If you are jealous, you need to stay away from the fire. It will not hurt you easily and the taste will be better.

1137
01:03:44,760 --> 01:03:49,630
Let me teach you what jealousy is, also known as jealousy

1138
01:03:50,410 --> 01:03:56,050
Listen up, you make comments about other people's weaknesses without any effort on your part.

1139
01:03:56,060 --> 01:04:00,730
Even behavior that leads to a decline in one's own standards is jealousy

1140
01:04:01,600 --> 01:04:07,490
Originally, all problems could be solved by peacefully coexisting with opponents.

1141
01:04:07,830 --> 01:04:10,740
But humans can never do this

1142
01:04:11,230 --> 01:04:13,260
Because it's easier to be jealous of others

1143
01:04:13,310 --> 01:04:18,410
But remember, reality is the right answer

1144
01:04:19,630 --> 01:04:26,020
Blaming it on the times and world cannot change anything

1145
01:04:26,410 --> 01:04:28,000
reality is reality

1146
01:04:28,300 --> 01:04:30,990
Let me understand and analyze these current situations.

1147
01:04:31,210 --> 01:04:35,220
There must be a reason for these phenomena

1148
01:04:35,420 --> 01:04:37,070
If you can recognize these

1149
01:04:37,130 --> 01:04:38,860
They will naturally become the criteria for your actions

1150
01:04:40,340 --> 01:04:43,280
If someone is unable to judge even these situations

1151
01:04:43,690 --> 01:04:46,830
That sounds stupid to me

1152
01:05:06,970 --> 01:05:08,770
Reality is the answer

1153
01:05:13,920 --> 01:05:17,520
Brother Shizhizuke, thank you for inviting me to lunch today.

1154
01:05:17,680 --> 01:05:18,480
Senior brother

1155
01:05:20,380 --> 01:05:22,790
I still think it’s great to have Tan Tan Zhi as my teacher.

1156
01:05:23,920 --> 01:05:25,960
I decided to work hard at Tsukiji first.

1157
01:05:26,110 --> 01:05:28,100
There are various kinds of shrimp and meat

1158
01:05:28,120 --> 01:05:31,370
But don’t you think they have to have personality?

1159
01:05:31,410 --> 01:05:32,730
Regarding this, our siomai is...

1160
01:05:32,750 --> 01:05:36,050
As expected of a storyteller, it’s very enjoyable to listen to.

1161
01:05:37,550 --> 01:05:40,160
But the content is still boring

1162
01:05:41,310 --> 01:05:44,840
Buying kelp will bring joy to the whole family

1163
01:05:41,310 --> 01:05:44,840
＜The sound of kelp in Japanese is the same as joy＞

1164
01:05:44,890 --> 01:05:47,100
The most important thing is rhythm and melody

1165
01:05:47,950 --> 01:05:49,630
Reality is the answer

1166
01:05:50,800 --> 01:05:55,440
There must be a reason why I have to work here

1167
01:05:57,130 --> 01:05:58,000
I'm leaving

1168
01:05:59,050 --> 01:06:03,490
We must first investigate the reasons before proceeding

1169
01:06:03,680 --> 01:06:06,140
A total of 1,200 yen. Thank you for your patronage.

1170
01:06:06,150 --> 01:06:07,620
welcome

1171
01:06:08,240 --> 01:06:09,460
3 ok

1172
01:06:09,680 --> 01:06:12,020
I wish it was in better shape...

1173
01:06:12,050 --> 01:06:17,630
Unconsciously, the sun and the moon pass by, and a year has passed

1174
01:06:19,690 --> 01:06:21,220
do you really want to go back

1175
01:06:22,410 --> 01:06:26,040
It's a pity that I finally got so good at work.

1176
01:06:26,970 --> 01:06:29,750
To be honest, you were totally incompetent at first

1177
01:06:30,170 --> 01:06:32,030
Now I'm really doing quite well.

1178
01:06:33,270 --> 01:06:38,030
If you can, stay in our store...

1179
01:06:39,610 --> 01:06:42,510
one by one

1180
01:06:42,940 --> 01:06:45,180
two two two

1181
01:06:46,830 --> 01:06:49,880
I see. That’s what happened.

1182
01:06:49,920 --> 01:06:50,710
what

1183
01:06:51,560 --> 01:06:56,380
Rakugo and Tsukiji are connected

1184
01:06:59,620 --> 01:07:02,140
How much is it? How much is it?

1185
01:07:03,100 --> 01:07:04,330
Don't know

1186
01:07:04,600 --> 01:07:07,240
Weren't you just counting?

1187
01:07:08,050 --> 01:07:09,570
I'm just counting

1188
01:07:09,580 --> 01:07:12,720
What are you talking about? Let me come.

1189
01:07:16,770 --> 01:07:17,750
Come on...

1190
01:07:21,900 --> 01:07:26,190
Come one...take two...get three...

1191
01:07:30,320 --> 01:07:31,610
A total of 42 dollars

1192
01:07:31,780 --> 01:07:33,860
I have been under your care for one year

1193
01:07:34,710 --> 01:07:37,110
You've worked really hard this year

1194
01:07:38,470 --> 01:07:40,140
Come on, here's the severance package

1195
01:07:44,750 --> 01:07:45,860
So many?

1196
01:07:46,730 --> 01:07:51,550
This is deducted from the salary that is supposed to be paid to you.

1197
01:07:52,300 --> 01:07:55,480
Your master Tan Zhi is afraid that if he gives you all the money, you will spend it all.

1198
01:07:55,520 --> 01:07:57,460
Just ask me to save it

1199
01:07:58,350 --> 01:07:58,850
What

1200
01:07:59,140 --> 01:08:00,010
Don't look at him like that

1201
01:08:00,030 --> 01:08:03,410
He is also a careful master who considers his disciples wholeheartedly.

1202
01:08:09,700 --> 01:08:11,260
Thank you, boss lady

1203
01:08:11,620 --> 01:08:12,400
spring

1204
01:08:13,620 --> 01:08:14,890
You have to study hard

1205
01:08:16,430 --> 01:08:16,930
Yeah

1206
01:08:18,100 --> 01:08:20,940
You think about rakugo all day long

1207
01:08:21,790 --> 01:08:23,920
You don’t even have time to fall in love anymore, right?

1208
01:08:24,390 --> 01:08:25,840
I already have someone I like

1209
01:08:27,060 --> 01:08:35,760
But it's just wishful thinking on my part. It's just out of reach.

1210
01:08:42,610 --> 01:08:46,160
This is the morning of Tachikawa flow after a year

1211
01:08:57,590 --> 01:09:01,200
Master, please take good care of me again from today on.

1212
01:09:02,210 --> 01:09:05,020
What? So you haven’t given up yet?

1213
01:09:05,590 --> 01:09:06,090
yes

1214
01:09:06,890 --> 01:09:09,440
Thanks to you, I am now Dr. Shaomai

1215
01:09:10,340 --> 01:09:11,480
Very good

1216
01:09:12,760 --> 01:09:13,700
Chile

1217
01:09:14,190 --> 01:09:15,010
in

1218
01:09:18,330 --> 01:09:21,020
Although he is your junior brother

1219
01:09:21,600 --> 01:09:25,280
But I also know a lot about rakugo.

1220
01:09:25,610 --> 01:09:29,270
If you don't understand something, just ask him.

1221
01:09:50,630 --> 01:09:51,470
Please give me some advice

1222
01:09:53,720 --> 01:09:55,440
Welcome back, brother

1223
01:10:07,350 --> 01:10:08,200
- Please take care of me. - Okay.

1224
01:10:08,220 --> 01:10:11,060
-Has your hair grown?  -No, I cut a lot.

1225
01:10:11,840 --> 01:10:12,910
Cut off?

1226
01:10:13,000 --> 01:10:16,690
- Do you want to make tea? - It's okay. It's brewing. It's brewing.

1227
01:10:22,070 --> 01:10:23,780
- I'm sorry. - What are you doing here?

1228
01:10:23,800 --> 01:10:24,590
sorry

1229
01:10:32,210 --> 01:10:36,440
Senior brother, Master is wearing a kimono today and must wear straw sandals.

1230
01:10:36,980 --> 01:10:40,110
I know, but we still have some way to go before we reach our destination.

1231
01:10:40,180 --> 01:10:43,380
I want him to wear this and change into straw shoes when he arrives.

1232
01:10:44,840 --> 01:10:46,800
- You should also tell Senior Brother Tantan - Yes

1233
01:10:51,350 --> 01:10:52,420
What's wrong

1234
01:10:53,040 --> 01:10:54,690
You are so smart and amazing

1235
01:10:56,410 --> 01:10:59,730
- Senior brother, please be smarter. - What?

1236
01:10:59,750 --> 01:11:03,690
Wear sneakers instead of socks. Wear ordinary socks first.

1237
01:11:03,740 --> 01:11:05,980
- What occasion do you mean? - Various occasions...

1238
01:11:06,020 --> 01:11:08,600
- I have already conveyed my message to Senior Brother. - We are just talking.

1239
01:11:09,580 --> 01:11:10,480
Chile

1240
01:11:11,570 --> 01:11:13,450
- What are you doing? - What are you doing?

1241
01:11:13,470 --> 01:11:15,130
- What are you doing? - No.

1242
01:11:27,160 --> 01:11:28,910
Hello

1243
01:11:31,060 --> 01:11:31,810
Chile

1244
01:11:31,890 --> 01:11:32,540
in

1245
01:11:33,390 --> 01:11:35,890
The water in the bathtub is too hot. Let me add some water for you.

1246
01:11:35,940 --> 01:11:38,000
That's it. It's troublesome, brother.

1247
01:11:38,520 --> 01:11:41,210
Is that okay? You should remember that Master likes to soak in hot water, right?

1248
01:11:41,700 --> 01:11:43,930
Usually I think it’s better to prepare hotter water.

1249
01:11:43,990 --> 01:11:47,240
But he seemed to have burned his thumb when he was cooking just now.

1250
01:11:47,340 --> 01:11:49,020
So I lowered the water temperature a little

1251
01:11:50,500 --> 01:11:52,840
This guy Haru has changed so much.

1252
01:11:52,950 --> 01:11:56,100
Yes, not only do you know how to observe words and emotions better,

1253
01:11:56,700 --> 01:12:00,250
In the past, he only knew how to be jealous of Zhi Le

1254
01:12:00,790 --> 01:12:04,870
But now facing his junior brother Zhi Le

1255
01:12:04,990 --> 01:12:07,960
But in a humble manner, he was not ashamed to ask questions

1256
01:12:08,060 --> 01:12:09,610
Master often says to me

1257
01:12:09,690 --> 01:12:13,760
The practice in the front seat is to learn how not to be disliked by others

1258
01:12:14,140 --> 01:12:16,310
There is no bookstore in Tachikawa-ryu

1259
01:12:16,330 --> 01:12:19,070
So it is difficult to learn the relationship between people

1260
01:12:19,220 --> 01:12:20,420
So for spring

1261
01:12:20,550 --> 01:12:23,680
Tsukiji is a place of learning and practice

1262
01:12:23,780 --> 01:12:26,310
This is probably why Master sent him there.

1263
01:12:26,850 --> 01:12:30,370
I love Master Jin Yuanting Masheng very much

1264
01:12:31,960 --> 01:12:36,360
I once wanted to become a disciple of Master Ma Sheng, but unexpectedly he passed away

1265
01:12:37,000 --> 01:12:38,690
on the night he died

1266
01:12:38,720 --> 01:12:42,610
I went to watch a performance at the theater in Ikebukuro and happened to see Master Tanzhi on stage.

1267
01:12:43,640 --> 01:12:46,110
He recounted his memories with Master Ma Sheng

1268
01:12:46,770 --> 01:12:48,150
But the guests were dissatisfied

1269
01:12:49,160 --> 01:12:51,900
Let him speak rakugo quickly

1270
01:12:52,750 --> 01:12:54,850
Then guess what Master Tanzhi said?

1271
01:12:58,140 --> 01:12:59,910
He looked sad and said

1272
01:13:00,780 --> 01:13:03,030
Master Ma Sheng has passed away

1273
01:13:03,700 --> 01:13:05,730
How can I still be in the mood to speak rakugo?

1274
01:13:05,830 --> 01:13:07,600
I will refund the money to you. You can go back.

1275
01:13:08,970 --> 01:13:10,570
It’s really like Master’s style

1276
01:13:11,600 --> 01:13:15,990
So I made up my mind to become a disciple of Tachikawa Tanshi

1277
01:13:16,220 --> 01:13:18,850
How is Zhile? Are you doing well?

1278
01:13:19,300 --> 01:13:21,450
That guy is weird

1279
01:13:21,710 --> 01:13:23,970
- It's not because you said he was good that I accepted him. - It's very strange.

1280
01:13:24,020 --> 01:13:25,290
I'm afraid I won't be able to go to Tsukiji.

1281
01:13:25,310 --> 01:13:26,620
He likes Master Ma Sheng very much

1282
01:13:26,650 --> 01:13:29,590
Just because the professors in the university have not read Masheng Kinhara Tei

1283
01:13:29,610 --> 01:13:31,410
He won't go to college anymore

1284
01:13:31,940 --> 01:13:34,500
This professor is so stupid, but he dropped out of school because of this

1285
01:13:34,530 --> 01:13:37,090
- He's also stupid. - He's just a fool.

1286
01:13:37,580 --> 01:13:40,060
Speaking of which, I went to Kitano Takeshi’s place to talk about Kang

1287
01:13:40,000 --> 01:13:41,090
＜I want to study with Takeshi Kitano＞

1288
01:13:41,170 --> 01:13:43,480
Changed his name to Dung Beetle

1289
01:13:43,930 --> 01:13:47,110
He actually changed from a talkative guy to a dung beetle.

1290
01:13:47,270 --> 01:13:49,940
- It's a good name. - Is it really good?

1291
01:13:49,990 --> 01:13:52,410
As long as it sells, you can call it whatever you want.

1292
01:13:52,550 --> 01:13:54,660
Zhile, do you want to go have a meal?

1293
01:13:54,990 --> 01:13:56,100
Today is a bit...

1294
01:13:56,940 --> 01:14:00,680
What are you doing? Don't worry. I'll treat you.

1295
01:14:00,890 --> 01:14:04,280
I haven't spent all the money I made as a fishmonger yet.

1296
01:14:04,890 --> 01:14:08,120
I want to go back early today to call grandma

1297
01:14:08,260 --> 01:14:09,040
grandma

1298
01:14:09,510 --> 01:14:12,150
Today is her birthday, so I wanted to call her to wish her the best.

1299
01:14:12,300 --> 01:14:16,170
I owe the life I have now to my grandma.

1300
01:14:17,540 --> 01:14:20,930
Chile dropped out of school without permission and determined to become a rakugo artist

1301
01:14:21,700 --> 01:14:26,170
He met with strong opposition from his parents who did not hesitate to lend money for his education.

1302
01:14:27,110 --> 01:14:31,620
His grandmother, who came to Tokyo by chance, helped him convince his parents

1303
01:14:31,980 --> 01:14:33,770
you can definitely do it

1304
01:14:33,900 --> 01:14:38,240
Grandma is looking forward to the day when she can hear you speak rakugo

1305
01:14:38,340 --> 01:14:42,890
Grandma made peony cakes. Come and eat. Is it your favorite?

1306
01:14:43,690 --> 01:14:44,590
grandma

1307
01:14:45,220 --> 01:14:50,260
So I want to be promoted to the second rank as soon as possible to repay grandma.

1308
01:14:50,890 --> 01:14:55,080
I made an appointment with her while she was in good health

1309
01:14:55,150 --> 01:14:56,870
Let her hear my rakugo

1310
01:14:57,050 --> 01:14:58,230
So that's it

1311
01:14:59,410 --> 01:15:03,660
I thought he was just a lucky guy who was introduced by Fumio Takada

1312
01:15:04,130 --> 01:15:07,980
But it turns out that he also has a reason to work hard

1313
01:15:09,910 --> 01:15:14,120
By the way, grandma likes this very much. I plan to give it to her as a birthday present.

1314
01:15:15,410 --> 01:15:17,570
There were so many, so I secretly took one.

1315
01:15:17,590 --> 01:15:19,030
They probably won't find out

1316
01:15:19,290 --> 01:15:21,460
Master has kept all these things in his mind.

1317
01:15:21,930 --> 01:15:22,430
Hey

1318
01:15:24,890 --> 01:15:28,850
Huh? Why is Inaniwa Udon gone?

1319
01:15:29,560 --> 01:15:31,050
I don't know either

1320
01:15:39,020 --> 01:15:42,830
I am not Inaniwa Udon

1321
01:15:42,960 --> 01:15:44,950
If you drag on this debt any longer,

1322
01:15:44,970 --> 01:15:48,750
We have to use some means

1323
01:15:50,360 --> 01:15:52,330
Talk to your master

1324
01:15:53,200 --> 01:15:55,290
Your master made a lot of money, right?

1325
01:15:55,320 --> 01:15:56,910
Please don't do this

1326
01:15:56,940 --> 01:15:59,600
Even if you do this, he won't pay a penny.

1327
01:15:59,610 --> 01:16:00,960
Not only that, I will also be expelled from the school.

1328
01:16:01,000 --> 01:16:02,620
Isn't this just right?

1329
01:16:02,820 --> 01:16:05,810
You should quit your unprofitable job as a rakugo artist immediately.

1330
01:16:05,980 --> 01:16:08,490
I'll introduce you to a better job

1331
01:16:09,390 --> 01:16:15,140
Just sign here and the contract is complete.

1332
01:16:15,430 --> 01:16:16,620
Tuna…

1333
01:16:16,700 --> 01:16:19,530
Sorry, could you please wait a moment?

1334
01:16:19,560 --> 01:16:24,300
I will definitely be promoted to the second rank and pay off the debt. Please.

1335
01:16:24,960 --> 01:16:27,430
Ikushima, what are you doing here?

1336
01:16:27,530 --> 01:16:28,760
i work here

1337
01:16:28,790 --> 01:16:29,980
So awesome

1338
01:16:33,410 --> 01:16:35,130
Why don't we let our program team report on rakugo?

1339
01:16:35,250 --> 01:16:37,210
Maybe you can even be on TV?

1340
01:16:37,320 --> 01:16:41,680
Hello, how many islands are there? I’m Kansai Kokufu

1341
01:16:41,980 --> 01:16:42,970
What's going on?

1342
01:16:43,110 --> 01:16:47,790
It’s about the show you mentioned before. I want to ask you specifically.

1343
01:16:47,900 --> 01:16:50,310
What? Are you taking it seriously?

1344
01:16:51,660 --> 01:16:53,770
Sorry, sorry, I was just joking

1345
01:16:55,350 --> 01:16:56,880
That's rakugo

1346
01:16:57,310 --> 01:17:00,010
It’s tacky and no one is interested.

1347
01:17:00,690 --> 01:17:03,370
But you can also tap into some untapped highlights

1348
01:17:03,450 --> 01:17:06,830
Aren't you still in the front seat?

1349
01:17:07,300 --> 01:17:10,600
Can you perform rakugo in front of guests? What do you want to do?

1350
01:17:12,790 --> 01:17:15,100
As a friend, I advise you

1351
01:17:15,370 --> 01:17:17,880
It’s better to give up rakugo

1352
01:17:18,310 --> 01:17:20,120
You are not suitable for comedy

1353
01:17:20,710 --> 01:17:22,960
Rakugo is not just about telling jokes

1354
01:17:22,990 --> 01:17:26,720
Yes, yes, I'm still busy recording the program. I'll hang up now.

1355
01:17:32,980 --> 01:17:34,430
- Senior brother - Huh?

1356
01:17:35,050 --> 01:17:37,610
Let's hold a study session

1357
01:17:37,740 --> 01:17:40,020
- What kind of study session are you inviting guests? - Yeah

1358
01:17:40,280 --> 01:17:43,240
- It's called Tan Chun Zhile Study Club - I'm talking about you

1359
01:17:43,640 --> 01:17:46,780
You can't hold study meetings in the front seat. You understand that, right?

1360
01:17:47,780 --> 01:17:49,910
- Senior brother, you have become a disciple... - It’s the fourth year

1361
01:17:49,930 --> 01:17:51,860
- I'm in third year - So what?

1362
01:17:51,970 --> 01:17:54,450
Senior brother, since I worship Master

1363
01:17:54,470 --> 01:17:58,460
As a disciple, shouldn’t you be promoted to the Second Eye as soon as possible to honor your master?

1364
01:17:58,480 --> 01:18:00,550
Why are you talking to your senior brother?

1365
01:18:00,970 --> 01:18:04,270
I understand this kind of thing myself

1366
01:18:06,420 --> 01:18:08,120
Have a study session?

1367
01:18:08,560 --> 01:18:09,060
yes

1368
01:18:09,710 --> 01:18:11,090
Just you two?

1369
01:18:11,340 --> 01:18:13,120
Please let us drive, Master

1370
01:18:14,400 --> 01:18:17,700
Even if I am your master

1371
01:18:18,480 --> 01:18:21,720
I have no right to stop your enthusiasm for holding a study meeting.

1372
01:18:21,910 --> 01:18:22,850
So…

1373
01:18:23,110 --> 01:18:24,100
But

1374
01:18:24,740 --> 01:18:26,400
You are in the front seat

1375
01:18:27,250 --> 01:18:31,040
The front seat is still in the cultivation stage and cannot be put on the table.

1376
01:18:31,340 --> 01:18:35,840
So we can't hold study meetings in the front seat.

1377
01:18:37,900 --> 01:18:40,510
If you want to hold study sessions and performances

1378
01:18:41,200 --> 01:18:43,270
Just wait until you become the second eye before you open your eyes openly

1379
01:18:45,470 --> 01:18:45,970
Yes

1380
01:18:47,010 --> 01:18:47,520
Yes

1381
01:19:05,490 --> 01:19:06,320
What's wrong

1382
01:19:06,420 --> 01:19:07,400
It's okay

1383
01:19:17,080 --> 01:19:18,310
both of you

1384
01:19:19,110 --> 01:19:19,610
Yes

1385
01:19:19,980 --> 01:19:22,750
Meet my requirements as soon as possible and become the second eye as soon as possible

1386
01:19:22,950 --> 01:19:25,100
Can you agree?

1387
01:19:26,080 --> 01:19:26,980
- Yes - Yes

1388
01:19:27,510 --> 01:19:30,270
As a special case, I allow you to hold study sessions

1389
01:19:30,730 --> 01:19:32,600
This is a special case

1390
01:19:33,450 --> 01:19:34,790
Thank you Master

1391
01:19:35,570 --> 01:19:36,620
Good job

1392
01:19:42,250 --> 01:19:44,460
- That's not true. - That's great.

1393
01:19:48,770 --> 01:19:49,520
What's wrong

1394
01:19:49,560 --> 01:19:50,450
It's okay

1395
01:19:53,210 --> 01:19:54,460
Ah master

1396
01:19:54,810 --> 01:19:55,890
It's Kankuro

1397
01:20:00,310 --> 01:20:01,630
Master, what are you drinking?

1398
01:20:01,780 --> 01:20:02,920
Just the one I usually drink

1399
01:20:03,360 --> 01:20:04,880
Then I want a cup of the same drink

1400
01:20:07,260 --> 01:20:10,650
So the person who speaks rakugo above is from your place, Master?

1401
01:20:10,990 --> 01:20:12,580
- Speaking rakugo on it?  - Yeah

1402
01:20:12,690 --> 01:20:15,450
Two young people are talking rakugo

1403
01:20:15,740 --> 01:20:18,230
Kneeling on the ground, back to back

1404
01:20:19,000 --> 01:20:23,460
Master, I will leave today. Say goodbye.

1405
01:20:23,920 --> 01:20:26,780
Aren't you a disciple of yours, Master?

1406
01:20:26,920 --> 01:20:29,400
Why is there such a fool in my place?

1407
01:20:30,280 --> 01:20:33,340
- Aren't you a disciple of Yuan Le? - Look what you said...

1408
01:20:37,570 --> 01:20:38,970
Do I have a cold?

1409
01:20:44,110 --> 01:20:44,810
thank you

1410
01:20:44,930 --> 01:20:46,530
Tan Zhi must be talking bad about me again, right?

1411
01:20:47,590 --> 01:20:52,200
In all my life, I have never seen a dead person jumping around like that.

1412
01:20:47,750 --> 01:20:52,300
＜Happiness＞

1413
01:20:52,990 --> 01:20:57,830
This is so awesome, so fat and long

1414
01:20:59,300 --> 01:21:01,930
Is this going to burn?

1415
01:21:03,200 --> 01:21:06,160
Turn around. Let you turn around.

1416
01:21:09,140 --> 01:21:12,590
Sorry, sorry, let's go, let's go

1417
01:21:14,520 --> 01:21:15,790
I want to build a theater

1418
01:21:15,990 --> 01:21:17,290
- Theater shed?  - Yeah, the theater

1419
01:21:17,360 --> 01:21:18,380
How is it

1420
01:21:18,440 --> 01:21:20,890
Kabuki actor Kankuro Nakamura

1421
01:21:21,020 --> 01:21:24,360
That is, the 18th generation Kanzaburo Nakamura

1422
01:21:24,460 --> 01:21:27,120
I heard that he was deeply moved after reading Red Killifish

1423
01:21:27,170 --> 01:21:30,160
I went to visit Tanchun specially

1424
01:21:31,030 --> 01:21:36,510
Are you just talking about sex? The red killifish is amazing.

1425
01:21:37,080 --> 01:21:41,970
Unexpectedly, he was kneeling on the ground in the front seat

1426
01:21:47,350 --> 01:21:50,020
Zhile, you have so many friends here.

1427
01:21:50,480 --> 01:21:53,450
I don’t have that many friends. I thought they were all your friends.

1428
01:21:53,470 --> 01:21:56,380
Huh? So who are these people?

1429
01:21:59,550 --> 01:22:02,590
Are you a guest coming to our show?

1430
01:22:03,530 --> 01:22:09,840
The first performance of Tan Chun Zhile Study Club was full with more than 100 people in the audience

1431
01:22:10,280 --> 01:22:15,190
Of course, this would be indispensable without the help of Tachikawa's signature brand.

1432
01:22:15,230 --> 01:22:19,510
- Mom, give me pocket money. - No, your dad doesn't agree.

1433
01:22:19,570 --> 01:22:22,990
The sleeve was pulled tightly, so Anbei shook it hard

1434
01:22:23,130 --> 01:22:27,900
He rushed over like flying and said, Takadanobaba is also

1435
01:22:28,960 --> 01:22:30,200
who are you

1436
01:22:31,390 --> 01:22:33,830
Do you want to hear it? It costs two yuan

1437
01:22:39,580 --> 01:22:43,700
If you sigh more at the end, it will be more emotional.

1438
01:22:44,370 --> 01:22:45,640
I know too

1439
01:22:46,370 --> 01:22:47,160
Give it a moment

1440
01:22:49,700 --> 01:22:52,720
When I saw your child today, I wanted to praise him

1441
01:22:51,320 --> 01:23:04,230
＜Praise the child＞

1442
01:22:52,930 --> 01:22:56,130
But it’s still too weird because ah

1443
01:22:56,160 --> 01:22:57,800
With his head wrapped in cloth, he nodded desperately

1444
01:22:57,860 --> 01:22:59,180
There's also a denture here

1445
01:22:59,210 --> 01:23:00,750
Grandpa is taking a nap

1446
01:23:02,090 --> 01:23:04,210
- Grandpa, wow. - Don't tease him.

1447
01:23:05,610 --> 01:23:07,230
Zhile, did you just act in Master of the Golden Horse?

1448
01:23:07,390 --> 01:23:11,180
To be precise, it is a 70/30 mixture of Master Jinma and Master Liu Chao

1449
01:23:14,800 --> 01:23:17,690
Brother Tan Chun’s ending was not very good

1450
01:23:18,140 --> 01:23:20,320
I plan to comfort him on the way back.

1451
01:23:20,370 --> 01:23:22,090
Thank you very much today

1452
01:23:24,740 --> 01:23:26,980
Congratulations on the rave reviews

1453
01:23:29,040 --> 01:23:29,790
Thanks to you

1454
01:23:29,810 --> 01:23:32,400
You guy, your tail has already been raised.

1455
01:23:32,670 --> 01:23:35,050
You can't do it without raising your tail.

1456
01:23:35,340 --> 01:23:37,660
I heard that the art of the Tengu period was full of enthusiasm.

1457
01:23:37,680 --> 01:23:39,480
That's really what you learned

1458
01:23:39,680 --> 01:23:41,650
Don't follow suit, asshole

1459
01:23:42,630 --> 01:23:43,380
Where is Zhile?

1460
01:23:43,850 --> 01:23:45,490
What person?

1461
01:23:46,880 --> 01:23:48,050
I'll go take a look

1462
01:23:52,690 --> 01:23:56,390
Isn’t it here? Light up the lights, light up the lights

1463
01:23:56,590 --> 01:23:57,800
Out of gas

1464
01:23:57,880 --> 01:23:59,530
Then go buy some

1465
01:23:59,570 --> 01:24:00,820
No money anymore

1466
01:24:00,860 --> 01:24:03,290
When did he memorize so many rakugo?

1467
01:24:03,780 --> 01:24:06,750
Does he want to stage this in the next study meeting?

1468
01:24:07,000 --> 01:24:08,820
No, it's the classic rakugo "Bun Shichi Yuan Jie"

1469
01:24:08,850 --> 01:24:12,420
It's not like you can perform in front of guests just from the front seat.

1470
01:24:12,660 --> 01:24:16,500
Let me go. I have a reason why I can't die.

1471
01:24:18,150 --> 01:24:19,580
Maybe the guests are so happy today

1472
01:24:19,680 --> 01:24:23,550
It's because of Zhile, not me

1473
01:24:41,660 --> 01:24:44,540
Boss, congratulations on the opening of your new store today.

1474
01:24:44,590 --> 01:24:46,440
It's great that you came

1475
01:24:46,670 --> 01:24:49,530
Today just a few acquaintances came over to get together

1476
01:24:49,560 --> 01:24:51,200
You're welcome, just eat and drink well

1477
01:24:51,220 --> 01:24:53,050
thank you for your generosity

1478
01:24:53,070 --> 01:24:56,570
What are you talking about? I’m a loyal fan of Tachikawa-ryu.

1479
01:24:56,850 --> 01:24:59,660
Ah Chun, if possible, later

1480
01:24:59,690 --> 01:25:01,710
Can you give us a section?

1481
01:25:02,300 --> 01:25:02,800
what

1482
01:25:04,260 --> 01:25:05,970
I think everyone will be happy

1483
01:25:08,460 --> 01:25:10,790
Don't try too hard. I'm stronger.

1484
01:25:12,290 --> 01:25:13,520
Then I will show my shame

1485
01:25:14,040 --> 01:25:16,990
Catch it, catch it, don’t, don’t, don’t, I’m strong

1486
01:25:17,010 --> 01:25:21,490
Let go. I'm strong. Let go of the railing.

1487
01:25:21,620 --> 01:25:24,130
Please let go. I have a reason why I can't die.

1488
01:25:24,180 --> 01:25:26,060
Isn't it? What other reason can you have?

1489
01:25:26,090 --> 01:25:28,700
Can you blame me for flying in for no reason?

1490
01:25:29,550 --> 01:25:33,150
There are fifty taels in this purse. It's all for you. Take it.

1491
01:25:33,160 --> 01:25:36,910
I have a 16-year-old daughter named Ajiu. She is a good girl.

1492
01:25:36,990 --> 01:25:40,170
This is the fifty taels she raised by selling herself to Yoshihara.

1493
01:25:40,180 --> 01:25:41,880
The boss lady is such a considerate person.

1494
01:25:41,910 --> 01:25:44,910
He said that in the spring of next year, he just needs to go to her with fifty taels.

1495
01:25:44,930 --> 01:25:47,780
Just return my daughter to me without moving.

1496
01:25:47,790 --> 01:25:48,920
This is the money

1497
01:25:48,950 --> 01:25:52,110
At this point, Ajiu and Wenqi became husband and wife.

1498
01:25:52,130 --> 01:25:53,160
Wenqi also found someone to make a sign

1499
01:25:53,180 --> 01:25:56,760
The two opened a shop in Kaizaka, Kojimachi, and even wore their hair in a bun.

1500
01:25:56,820 --> 01:26:00,990
Speaking of the string used to tie the bun, this thing is very difficult to use.

1501
01:26:01,020 --> 01:26:04,390
So Wenqi improved it and sold it in short supply.

1502
01:26:04,430 --> 01:26:09,930
This is the story of Bunshigenkyu becoming a famous product of Edo

1503
01:26:13,820 --> 01:26:17,200
He has always been a person who raises his tail to the sky when he praises you.

1504
01:26:17,230 --> 01:26:19,950
Very interesting, awesome, here’s to you

1505
01:26:19,980 --> 01:26:25,100
Wen Qiyuanjie was praised and his whole body felt elated.

1506
01:26:25,200 --> 01:26:26,460
However…

1507
01:26:29,610 --> 01:26:31,980
Hello, senior brother Shi Zhizhi

1508
01:26:32,040 --> 01:26:35,670
You acted in "Wen Qi Yuan Jie", right?

1509
01:26:35,780 --> 01:26:36,280
Huh?

1510
01:26:36,610 --> 01:26:37,880
Acted, right?

1511
01:26:38,060 --> 01:26:39,310
sorry

1512
01:26:39,360 --> 01:26:41,590
What a fool

1513
01:26:41,920 --> 01:26:46,650
Just forget it after acting. Why do you let people tell people about it?

1514
01:26:46,730 --> 01:26:48,730
This is bad

1515
01:26:49,370 --> 01:26:53,100
I heard from Senior Brother Zhi Zhizhi that it was because I acted in "Bun Qi Yuan Jie"

1516
01:26:53,160 --> 01:26:58,370
Let those who don’t think highly of Master to begin with seize the opportunity to criticize him

1517
01:26:58,530 --> 01:27:00,250
And that guy also...

1518
01:27:01,830 --> 01:27:05,240
The disciples of Tachikawa-ryu really don’t understand etiquette.

1519
01:27:05,450 --> 01:27:09,210
It is unheard of for the front seat to perform classic rakugo in front of guests.

1520
01:27:10,100 --> 01:27:13,380
That front seat, there has to be a limit to how stupid you can be.

1521
01:27:14,450 --> 01:27:15,600
Really

1522
01:27:16,100 --> 01:27:20,080
Tachikawa-ryu is really neither a famous actor nor a famous director.

1523
01:27:20,430 --> 01:27:22,090
as you said

1524
01:27:22,800 --> 01:27:26,110
My disciple is an idiot, I admit it

1525
01:27:26,680 --> 01:27:27,900
But you figure it out

1526
01:27:28,940 --> 01:27:32,210
I am who I am and my disciples are disciples

1527
01:27:32,380 --> 01:27:34,220
This is Tachikawa flow

1528
01:27:34,920 --> 01:27:35,960
So that's it

1529
01:27:36,910 --> 01:27:41,070
Being in the front seat but performing a classic rakugo is such an act of overestimating one's abilities.

1530
01:27:41,090 --> 01:27:44,170
It turns out that it is the so-called bold and upright Tachikawa-ryu.

1531
01:27:45,770 --> 01:27:48,830
But if you turn a blind eye to this kind of thing,

1532
01:27:48,990 --> 01:27:53,630
There is a possibility of losing the rakugo tradition.

1533
01:27:57,040 --> 01:27:59,650
Since I am the master, I am not responsible for my words.

1534
01:27:59,920 --> 01:28:04,480
Then of course the disciples bear their own responsibilities, right?

1535
01:28:04,510 --> 01:28:05,620
responsibility?

1536
01:28:05,870 --> 01:28:08,770
Anyway, go and apologize to Master first.

1537
01:28:09,040 --> 01:28:12,430
The longer this thing goes on, the more irreversible it becomes.

1538
01:28:13,400 --> 01:28:16,460
Don't make any lame excuses and apologize sincerely.

1539
01:28:16,480 --> 01:28:19,830
Otherwise, you will really be kicked out this time.

1540
01:28:19,890 --> 01:28:23,320
No, Master. The only thing I don’t want is to be kicked out of the master’s school.

1541
01:28:28,270 --> 01:28:30,990
Master, Master, I'm so sorry.

1542
01:28:31,750 --> 01:28:33,900
Bastard, don't scare me

1543
01:28:34,210 --> 01:28:36,100
I thought the bear was coming

1544
01:28:36,110 --> 01:28:41,680
I was wrong about "Wen Qi Yuan Jie" this time. I'm really sorry.

1545
01:28:42,110 --> 01:28:44,560
Don't kneel down easily

1546
01:28:45,930 --> 01:28:46,850
come here

1547
01:28:47,960 --> 01:28:48,760
sit down

1548
01:28:50,320 --> 01:28:53,150
Sit here and come quickly

1549
01:28:53,660 --> 01:28:54,160
Yes

1550
01:28:58,690 --> 01:29:03,910
Seeing that you can memorize such a difficult story as "Wen Qi Yuan Jie"

1551
01:29:04,190 --> 01:29:06,160
As a master, I am still very happy

1552
01:29:06,800 --> 01:29:07,960
Praise you

1553
01:29:08,100 --> 01:29:09,600
I'm so sorry...

1554
01:29:10,240 --> 01:29:10,860
Huh?

1555
01:29:11,330 --> 01:29:14,840
Listen carefully. If you want to memorize it, you should do it while you are young.

1556
01:29:15,390 --> 01:29:20,800
Go and recite "Ghost of Tuzao", "Loach Ze" and "Shibahama" for me.

1557
01:29:21,860 --> 01:29:23,860
I will like to carry it more and more

1558
01:29:24,440 --> 01:29:26,170
It's normal for you to feel like this

1559
01:29:26,320 --> 01:29:27,280
master

1560
01:29:28,960 --> 01:29:33,180
It's okay if you just recite it, but it can't be called art.

1561
01:29:34,220 --> 01:29:39,020
I just remember it and can only speak it. Do you understand?

1562
01:29:39,760 --> 01:29:40,460
Yeah

1563
01:29:42,700 --> 01:29:46,930
I'm complimenting you. Don't always lower your head.

1564
01:29:47,510 --> 01:29:48,380
sorry

1565
01:29:49,220 --> 01:29:52,850
Don't be the kind of person who only salutes on stage

1566
01:29:52,950 --> 01:29:54,840
An artist who casually bows his head and flatters her

1567
01:29:54,880 --> 01:29:55,420
Yes

1568
01:29:58,500 --> 01:29:59,380
Senior brother

1569
01:30:00,380 --> 01:30:01,110
Good

1570
01:30:01,670 --> 01:30:05,580
Since it's so rare, let me listen to your "Wen Qi Yuan Jie"

1571
01:30:07,290 --> 01:30:09,620
I'm so happy that I'm about to fly

1572
01:30:09,820 --> 01:30:13,820
I thought I would never have the chance to let Master guide me again

1573
01:30:14,740 --> 01:30:16,520
Why are you standing there in a daze? Act quickly.

1574
01:30:17,940 --> 01:30:20,380
Master, such a classic "Wen Qi Yuan Jie"

1575
01:30:20,520 --> 01:30:23,090
I don't dare. Please spare me.

1576
01:30:25,490 --> 01:30:26,720
OK then

1577
01:30:27,450 --> 01:30:28,670
That master...

1578
01:30:28,880 --> 01:30:30,900
I missed my last chance

1579
01:30:32,220 --> 01:30:36,530
Master, please don’t expel him.

1580
01:30:36,900 --> 01:30:38,990
please

1581
01:30:42,040 --> 01:30:47,060
Senior brother Zhi Le, you can't bow down so easily.

1582
01:30:47,270 --> 01:30:47,920
What

1583
01:30:51,800 --> 01:30:54,290
Since I am the master, I am not responsible for my words.

1584
01:30:54,630 --> 01:30:59,780
Then of course the disciples bear their own responsibilities, right?

1585
01:31:00,010 --> 01:31:03,060
How can you take responsibility in the front seat, you bastard?

1586
01:31:03,190 --> 01:31:07,670
Have you memorized 50 rakugo?

1587
01:31:10,180 --> 01:31:11,440
-Yes -Yes

1588
01:31:12,550 --> 01:31:13,030
yes

1589
01:31:13,790 --> 01:31:18,490
I'll give you a test another day

1590
01:31:18,650 --> 01:31:22,590
Finally the time has come

1591
01:31:22,650 --> 01:31:24,240
Thank you Master

1592
01:31:24,320 --> 01:31:25,540
Take this and eat it

1593
01:31:25,600 --> 01:31:27,140
what

1594
01:31:27,970 --> 01:31:29,250
Master lets us eat

1595
01:31:29,300 --> 01:31:30,070
what

1596
01:31:30,830 --> 01:31:31,330
Kansai

1597
01:31:31,350 --> 01:31:32,380
in

1598
01:31:32,440 --> 01:31:34,030
That one tastes delicious dipped in soy sauce

1599
01:31:34,100 --> 01:31:35,440
Got it

1600
01:31:35,510 --> 01:31:37,310
I'm just kidding, you idiot

1601
01:31:37,390 --> 01:31:38,350
sorry

1602
01:31:39,940 --> 01:31:40,970
Do you want me to get soy sauce?

1603
01:31:41,030 --> 01:31:44,610
No need. Master was joking just now. What do you want to do?

1604
01:31:44,890 --> 01:31:46,620
No money

1605
01:31:46,670 --> 01:31:49,300
I'm very short of money. Isn't this a recession?

1606
01:31:51,140 --> 01:31:52,910
Talk to your master

1607
01:31:52,990 --> 01:31:55,570
Wouldn't it be nice to give up an unprofitable job like rakugo artist?

1608
01:31:58,060 --> 01:31:59,700
Mom, I'm back

1609
01:31:59,830 --> 01:32:01,310
You are not suitable to be a comedian

1610
01:32:06,450 --> 01:32:07,240
Shinagawa

1611
01:32:07,310 --> 01:32:08,540
Mr. Nirma

1612
01:32:10,750 --> 01:32:11,510
Coming

1613
01:32:11,570 --> 01:32:12,810
your courier

1614
01:32:12,970 --> 01:32:14,030
Sign your name

1615
01:32:14,050 --> 01:32:15,090
OK

1616
01:32:17,430 --> 01:32:18,240
thank you

1617
01:32:18,240 --> 01:32:19,080
Thank you for your hard work

1618
01:32:23,060 --> 01:32:26,130
Grandma is looking forward to the day when she can hear you speak rakugo

1619
01:32:26,190 --> 01:32:28,220
Grandma made peony cakes

1620
01:32:28,260 --> 01:32:31,490
Come and eat. What's your favorite?

1621
01:32:35,080 --> 01:32:36,680
So it’s an exam, an exam

1622
01:32:36,730 --> 01:32:38,550
I'm going to take the exam

1623
01:32:38,600 --> 01:32:41,780
Exam? What will happen after the exam?

1624
01:32:41,850 --> 01:32:43,740
can become the second eye

1625
01:32:43,790 --> 01:32:46,580
In other words, you can become a professional rakugo artist

1626
01:32:46,940 --> 01:32:49,510
Wow really?

1627
01:32:49,730 --> 01:32:53,050
Great. Congratulations.

1628
01:32:53,380 --> 01:32:55,430
Well, I haven't passed the exam yet.

1629
01:32:55,600 --> 01:32:57,430
Is it still possible?

1630
01:32:58,350 --> 01:33:01,430
Don't say such unlucky words

1631
01:33:01,510 --> 01:33:03,650
Well, all in all, I must...

1632
01:33:03,690 --> 01:33:06,700
The call from Nobuyuki, the kid’s father

1633
01:33:06,780 --> 01:33:08,270
Don't forget our agreement

1634
01:33:09,810 --> 01:33:10,530
Did you hear that?

1635
01:33:10,800 --> 01:33:13,220
I know, then I'll hang up

1636
01:33:14,570 --> 01:33:17,700
There are still three months left until the agreed four years.

1637
01:33:17,780 --> 01:33:21,920
This is probably my first and last chance

1638
01:33:24,320 --> 01:33:27,920
The rule of the Tachikawa school is that if you want to be promoted to the second level

1639
01:33:27,960 --> 01:33:31,440
Must-memorize 50 classical rakugo items

1640
01:33:31,490 --> 01:33:34,570
Play all the instruments in the theater

1641
01:33:35,120 --> 01:33:38,070
Act out intense scenes from the play

1642
01:33:38,140 --> 01:33:43,160
There are also singing and dancing music such as Duduyi, Changge, and Butao.

1643
01:33:43,230 --> 01:33:47,040
Asked to perform the jokes chosen by Master on the spot

1644
01:33:47,090 --> 01:33:50,990
and gained Master’s approval

1645
01:33:53,540 --> 01:33:54,860
Haole

1646
01:33:54,890 --> 01:34:01,290
The night before the exam, the more I thought about it, the more I worried that something would go wrong.

1647
01:34:01,330 --> 01:34:04,150
So he couldn't sleep no matter what

1648
01:34:05,280 --> 01:34:08,370
Later, I overslept

1649
01:34:08,390 --> 01:34:09,730
Finished

1650
01:34:13,870 --> 01:34:15,600
This guy is really crazy

1651
01:34:18,170 --> 01:34:19,170
What do you want to do, kid?

1652
01:34:19,210 --> 01:34:20,160
sorry

1653
01:34:20,180 --> 01:34:21,070
Why did you come so late?

1654
01:34:21,220 --> 01:34:22,280
Have you selected 50 items?

1655
01:34:22,330 --> 01:34:25,530
No problem. I wrote 60 just in case.

1656
01:34:27,410 --> 01:34:28,610
What's wrong

1657
01:34:29,940 --> 01:34:32,270
It’s over. I forgot the piece of paper I wrote on. What should I do?

1658
01:34:32,300 --> 01:34:34,130
What are you doing? There's no time.

1659
01:34:34,160 --> 01:34:36,940
Anyway, let’s quickly write down the 50 things we will do.

1660
01:34:37,820 --> 01:34:39,350
Really

1661
01:34:41,200 --> 01:34:42,960
Sorry, can you lend me a piece of paper to write on?

1662
01:34:42,990 --> 01:34:43,880
OK

1663
01:34:59,110 --> 01:35:00,780
What should I do? There are only 40 items

1664
01:35:00,830 --> 01:35:01,810
"Sanada Monk"

1665
01:35:01,850 --> 01:35:03,100
Yes

1666
01:35:03,350 --> 01:35:04,440
You didn't write "Ten Virtues" either

1667
01:35:04,500 --> 01:35:05,500
Ah really

1668
01:35:08,790 --> 01:35:10,810
It’s over. One more to go.

1669
01:35:13,280 --> 01:35:14,680
There's another one and there's another one

1670
01:35:14,700 --> 01:35:15,610
Coming

1671
01:35:15,820 --> 01:35:18,420
"Life is unlimited", that kid can do it

1672
01:35:18,450 --> 01:35:21,400
That's right. Even Master never said that you can't perform "Life is Unlimited" in the exam.

1673
01:35:21,440 --> 01:35:22,200
Yes

1674
01:35:22,260 --> 01:35:24,380
Master is here

1675
01:35:27,670 --> 01:35:29,150
Senior brother

1676
01:35:34,560 --> 01:35:36,660
good morning

1677
01:35:38,350 --> 01:35:40,140
welcome

1678
01:35:47,110 --> 01:35:48,100
Talk about love

1679
01:35:48,160 --> 01:35:48,510
What

1680
01:35:49,180 --> 01:35:50,620
How do you answer that, you idiot?

1681
01:35:50,660 --> 01:35:51,430
sorry

1682
01:35:51,830 --> 01:35:53,750
What am I the first?

1683
01:35:54,560 --> 01:35:56,070
Let's perform "Life is Unlimited"

1684
01:35:56,120 --> 01:35:57,400
what

1685
01:36:00,210 --> 01:36:01,380
Act for me quickly

1686
01:36:02,200 --> 01:36:02,570
OK

1687
01:36:02,960 --> 01:36:09,650
During the exam, three of Master’s friends were present as witnesses.

1688
01:36:10,260 --> 01:36:11,510
please take care of me

1689
01:36:15,510 --> 01:36:17,990
You guy, hurry up and start.

1690
01:36:18,640 --> 01:36:20,400
Yes

1691
01:36:20,870 --> 01:36:24,540
Is it enough to just say the title of "Life is Unlimited"?

1692
01:36:25,100 --> 01:36:27,510
Idiot, of course you have to start from scratch and perform well.

1693
01:36:27,550 --> 01:36:29,800
ok sorry

1694
01:36:29,870 --> 01:36:35,800
It’s over…what is the story of “Life is Unlimited”?

1695
01:36:35,840 --> 01:36:40,040
By the way, it seems to be a story about a temple

1696
01:36:41,840 --> 01:36:44,590
Namo Amitabha Buddha Namo Amitabha Buddha

1697
01:36:44,820 --> 01:36:48,190
Oh, who are you?

1698
01:36:49,740 --> 01:36:52,270
How annoying?

1699
01:36:52,350 --> 01:36:57,510
Have you forgotten? You clearly know it.

1700
01:36:58,000 --> 01:37:01,110
I've been a bit forgetful lately

1701
01:37:01,180 --> 01:37:02,880
Real and fake senior brother

1702
01:37:03,280 --> 01:37:05,370
Why are you still pretending to be stupid?

1703
01:37:05,400 --> 01:37:08,510
Hey, what are you playing?

1704
01:37:08,960 --> 01:37:11,720
Ah, we were filming "Life is Unlimited" at that time.

1705
01:37:12,060 --> 01:37:13,710
Whose tape do you have that you can memorize?

1706
01:37:15,340 --> 01:37:16,650
It's on my endorsement

1707
01:37:17,400 --> 01:37:20,160
Only by endorsing the book can you recite it like this

1708
01:37:20,190 --> 01:37:20,660
sorry

1709
01:37:20,690 --> 01:37:21,600
I told you to go and listen to memorize it.

1710
01:37:21,630 --> 01:37:22,670
sorry

1711
01:37:23,380 --> 01:37:23,810
Forget it

1712
01:37:23,860 --> 01:37:25,500
sorry

1713
01:37:25,630 --> 01:37:27,250
talk

1714
01:37:27,320 --> 01:37:27,840
in

1715
01:37:27,890 --> 01:37:28,430
screwed up

1716
01:37:28,470 --> 01:37:32,090
Can you act out the quarrel scene in "Matsuyama Mirror"?

1717
01:37:32,140 --> 01:37:32,690
OK

1718
01:37:33,520 --> 01:37:34,840
you man

1719
01:37:34,900 --> 01:37:39,170
What's wrong with me? I have nothing to hide from you.

1720
01:37:39,220 --> 01:37:40,990
What are you talking about...

1721
01:37:41,030 --> 01:37:42,910
Totally screwed up

1722
01:37:43,020 --> 01:37:43,960
That Kansai

1723
01:37:44,040 --> 01:37:44,810
in

1724
01:37:45,020 --> 01:37:46,910
Let’s watch you perform “Seven Degrees of Fox” from the beginning

1725
01:37:47,290 --> 01:37:51,940
Kiiroku and Aohachi from Osaka are a loving couple.

1726
01:37:51,980 --> 01:37:57,580
Because the weather is fine, we plan to go to Ise to worship together.

1727
01:37:57,650 --> 01:37:58,790
So I went to the mountains of Nara

1728
01:37:58,910 --> 01:37:59,550
Chile

1729
01:37:59,600 --> 01:38:00,840
in

1730
01:38:00,980 --> 01:38:03,110
You perform "Shinagawa's Death for Love Part 2"

1731
01:38:03,170 --> 01:38:06,100
Are you okay? Are your feet still there?

1732
01:38:06,140 --> 01:38:07,870
Yeah, my feet are still there

1733
01:38:08,430 --> 01:38:11,160
How could it be possible to take "Life Limitless" in the Tachikawa School examination?

1734
01:38:11,520 --> 01:38:12,920
completely ignored

1735
01:38:12,960 --> 01:38:14,500
You go and accompany him

1736
01:38:14,540 --> 01:38:16,820
No, I don’t want to go, no

1737
01:38:17,050 --> 01:38:17,880
That's it

1738
01:38:18,080 --> 01:38:20,830
Tanchun, why don't you try playing some musical instrument?

1739
01:38:34,280 --> 01:38:34,570
OK

1740
01:38:35,480 --> 01:38:36,300
screwed up

1741
01:38:45,440 --> 01:38:50,170
Okay, the exam is over

1742
01:38:50,440 --> 01:38:52,410
Thank you for your hard work.

1743
01:38:52,440 --> 01:38:54,850
thank you

1744
01:38:58,060 --> 01:39:00,020
Let me ask you

1745
01:39:00,090 --> 01:39:02,740
What is rakugo

1746
01:39:02,830 --> 01:39:07,220
People, even when you absolutely cannot sleep, you still fall asleep unconsciously.

1747
01:39:07,650 --> 01:39:11,860
Even if you know you can't drink, you will still drink if you are persuaded to drink.

1748
01:39:11,940 --> 01:39:16,790
Even if you know that your summer vacation homework will be completed in a planned way, it will be much easier

1749
01:39:16,870 --> 01:39:17,900
But I won't do that either

1750
01:39:18,190 --> 01:39:21,090
Even though I try hard, I still can’t get ahead.

1751
01:39:21,330 --> 01:39:23,780
This kind of person will watch rakugo

1752
01:39:24,100 --> 01:39:28,030
Because the protagonists in rakugo are also these people

1753
01:39:28,300 --> 01:39:32,180
Rakugo affirms all human behavior

1754
01:39:32,240 --> 01:39:32,960
Remember it all for me

1755
01:39:33,840 --> 01:39:35,150
Yes

1756
01:39:35,360 --> 01:39:38,530
Although there are some people who are not good at singing and dancing

1757
01:39:41,690 --> 01:39:45,600
But this is considered a condition. You are all qualified.

1758
01:39:46,590 --> 01:39:47,610
Thank you for your hard work

1759
01:39:48,100 --> 01:39:48,670
what

1760
01:39:49,230 --> 01:39:54,270
As the leader of the Tachikawa school, I approve the promotion of the four of you to the second level.

1761
01:39:54,970 --> 01:39:57,120
great

1762
01:39:57,180 --> 01:39:58,820
thank you very much

1763
01:39:59,310 --> 01:40:01,490
But hey

1764
01:40:01,510 --> 01:40:02,950
sorry

1765
01:40:03,030 --> 01:40:06,960
After all, what you have to deal with are ordinary people.

1766
01:40:07,000 --> 01:40:09,740
And those who deeply love rakugo art

1767
01:40:09,810 --> 01:40:11,490
I will definitely not be interested in you

1768
01:40:12,080 --> 01:40:12,710
Yes

1769
01:40:13,190 --> 01:40:18,710
The meaning of being a second person in my case is different from that of other schools.

1770
01:40:19,230 --> 01:40:21,050
You can be proud of this

1771
01:40:21,100 --> 01:40:22,040
Yes

1772
01:40:23,320 --> 01:40:24,440
Thank you Master

1773
01:40:27,130 --> 01:40:28,100
Your head is too high

1774
01:40:28,130 --> 01:40:29,890
sorry

1775
01:40:30,210 --> 01:40:36,840
So they were finally promoted to the second rank of the Tachikawa school.

1776
01:40:36,890 --> 01:40:39,720
Talk about 5 years of studying art as a teacher

1777
01:40:39,770 --> 01:40:42,300
Kansai peace talks for 4 years

1778
01:40:42,350 --> 01:40:44,330
Zhile two and a half years

1779
01:40:44,470 --> 01:40:48,290
Spent a rigorous training under Master Tan Zhi

1780
01:40:48,370 --> 01:40:50,450
Master said

1781
01:40:50,600 --> 01:40:56,500
Although singing and dancing are just additional conditions, you have to not be careless.

1782
01:40:56,800 --> 01:40:58,410
I was just talking about you

1783
01:40:58,440 --> 01:40:59,000
sorry

1784
01:41:00,100 --> 01:41:04,030
I will practice. Sorry, thank you, Master.

1785
01:41:05,660 --> 01:41:07,100
Xiaomaoxiao

1786
01:41:07,210 --> 01:41:10,350
Your performance is just mediocre.

1787
01:41:10,460 --> 01:41:14,870
Your master told you to have a good meal

1788
01:41:14,960 --> 01:41:16,320
So don't be shy, eat more

1789
01:41:16,400 --> 01:41:19,400
Then we won't be polite

1790
01:41:30,040 --> 01:41:31,640
This is the taste of the second purpose.

1791
01:41:31,700 --> 01:41:33,060
Yes

1792
01:41:33,140 --> 01:41:35,410
But we actually all passed the test

1793
01:41:35,430 --> 01:41:37,580
I was originally thinking that Senior Brother Tanchun would be out of business.

1794
01:41:37,800 --> 01:41:39,190
Because he completely forgot "Life is Unlimited"

1795
01:41:39,300 --> 01:41:41,190
To be honest, I was also very anxious at that time.

1796
01:41:41,240 --> 01:41:42,870
I still silently vowed in my heart that I would never act in "Life is Unlimited" again.

1797
01:41:42,950 --> 01:41:44,450
long wait

1798
01:41:44,480 --> 01:41:47,260
thank you

1799
01:41:47,390 --> 01:41:51,120
Senior brother, now we can finally drink and have fun without any scruples.

1800
01:41:51,170 --> 01:41:51,760
Yes

1801
01:41:56,810 --> 01:41:58,030
What's wrong

1802
01:42:01,760 --> 01:42:02,440
No more drinking, that...

1803
01:42:03,700 --> 01:42:06,770
Don't want it to become a dream

1804
01:42:06,880 --> 01:42:09,250
Isn't this a joke from "Shibahama"?

1805
01:42:09,280 --> 01:42:10,240
Sorry, I'll accept it then.

1806
01:42:10,270 --> 01:42:11,270
Come on

1807
01:42:11,300 --> 01:42:13,310
Okay, we will work hard

1808
01:42:13,340 --> 01:42:16,720
thank you

1809
01:42:16,880 --> 01:42:21,260
The boss is so generous. He even gave everyone red envelopes.

1810
01:42:21,470 --> 01:42:27,450
This time it's our turn to repay those who have always supported us.

1811
01:42:27,490 --> 01:42:30,750
Oh, do you occasionally say nice things?

1812
01:42:30,800 --> 01:42:31,260
Yeah

1813
01:42:31,730 --> 01:42:33,880
Then senior brother, please say a few words occasionally.

1814
01:42:33,910 --> 01:42:34,550
What are you talking about, kid?

1815
01:42:34,570 --> 01:42:36,070
It hurts so much. Why did you hit me?

1816
01:42:36,090 --> 01:42:38,110
Who are you talking to, you brat?

1817
01:42:38,150 --> 01:42:38,910
Just occasionally

1818
01:42:38,930 --> 01:42:41,190
A little furry child

1819
01:42:41,300 --> 01:42:44,540
Talk about senior brother

1820
01:42:47,200 --> 01:42:51,400
Take this and pay off your debt quickly.

1821
01:42:51,940 --> 01:42:55,850
Please don't use it to drink

1822
01:42:55,930 --> 01:42:57,290
I borrowed it from you

1823
01:42:59,870 --> 01:43:02,630
You...can it really be done?

1824
01:43:02,670 --> 01:43:07,440
What's wrong? We are brothers.

1825
01:43:08,570 --> 01:43:13,990
Hey, who made us have a senior brother who doesn't live up to expectations? I really can't stand it.

1826
01:43:14,040 --> 01:43:15,630
Well, it really is

1827
01:43:15,690 --> 01:43:16,880
that

1828
01:43:16,930 --> 01:43:18,440
You just looked at me and said that, right?

1829
01:43:18,470 --> 01:43:19,550
You are persecuted and delusional

1830
01:43:19,590 --> 01:43:20,360
I clearly saw it just now

1831
01:43:20,390 --> 01:43:22,600
Really annoying

1832
01:43:22,640 --> 01:43:23,120
I saw it too

1833
01:43:23,140 --> 01:43:23,720
I didn’t watch it. I really didn’t watch it.

1834
01:43:23,760 --> 01:43:25,540
You obviously saw it

1835
01:43:25,560 --> 01:43:27,600
thank you

1836
01:43:27,670 --> 01:43:31,440
Senior brother, you won’t cry, right?

1837
01:43:31,460 --> 01:43:32,910
This is so embarrassing. Stop crying.

1838
01:43:32,960 --> 01:43:33,820
So embarrassing

1839
01:43:33,840 --> 01:43:38,670
It's so embarrassing. Put it away quickly.

1840
01:43:39,350 --> 01:43:43,110
Are you going to hold a rakugo performance for the new Nin no Me and those from the Tachikawa School?

1841
01:43:43,160 --> 01:43:45,270
Yes, and it requires four people to drive together

1842
01:43:45,450 --> 01:43:48,530
Because he is Tan Zhi’s apprentice, he said that the ceremony should be grand.

1843
01:43:48,580 --> 01:43:50,480
I heard that various big shots will be there

1844
01:43:50,970 --> 01:43:52,110
This can be done

1845
01:43:52,140 --> 01:43:53,650
right

1846
01:43:53,720 --> 01:43:56,350
Can we have an exclusive interview with our program?

1847
01:43:56,530 --> 01:43:57,250
Is it ok

1848
01:43:57,300 --> 01:44:01,770
It's hard to say. That's Tan Zhi.

1849
01:44:01,880 --> 01:44:04,890
Yes, talking about ambition is really tricky.

1850
01:44:06,360 --> 01:44:08,230
that

1851
01:44:08,530 --> 01:44:12,500
One of his apprentices was a friend of mine when I was in school.

1852
01:44:13,130 --> 01:44:14,230
Is it true?

1853
01:44:14,670 --> 01:44:18,110
I'll try to ask him if we can work it out.

1854
01:44:18,210 --> 01:44:19,840
You are so awesome

1855
01:44:20,130 --> 01:44:21,180
Ikushima, which school did you graduate from?

1856
01:44:22,620 --> 01:44:26,050
Hello, this is the Tachikawa school

1857
01:44:26,430 --> 01:44:29,600
I am Kansai

1858
01:44:29,670 --> 01:44:31,990
I am Jidao

1859
01:44:33,110 --> 01:44:37,400
I heard you were promoted to the second rank. Congratulations.

1860
01:44:37,450 --> 01:44:39,660
Thank you. I even made a special call.

1861
01:44:39,830 --> 01:44:43,000
Needless to say, we are all Kansai buddies?

1862
01:44:44,190 --> 01:44:46,270
I heard a rumor

1863
01:44:46,330 --> 01:44:50,730
Can you help me tell your master?

1864
01:44:50,760 --> 01:44:52,750
We will be responsible for the coverage of his performances

1865
01:44:53,190 --> 01:44:54,330
Master

1866
01:44:54,570 --> 01:44:57,340
This way you can also be on TV. Such a great opportunity.

1867
01:44:57,380 --> 01:44:58,880
I also specially recommended you

1868
01:44:59,300 --> 01:45:03,160
That's it. You really can't miss it.

1869
01:45:03,700 --> 01:45:04,930
right

1870
01:45:04,970 --> 01:45:06,350
But I refuse

1871
01:45:07,350 --> 01:45:09,950
As you said, I'm not suitable to be a comedian

1872
01:45:09,990 --> 01:45:13,170
Why are you so shameless to appear on your show?

1873
01:45:13,250 --> 01:45:14,470
Wait a minute, the government

1874
01:45:14,490 --> 01:45:20,810
By the way, if your station comes for an interview, I will definitely refuse.

1875
01:45:20,850 --> 01:45:21,830
That's it

1876
01:45:21,890 --> 01:45:23,670
Goodbye

1877
01:45:27,350 --> 01:45:30,090
And you asked me to run errands for you

1878
01:45:30,150 --> 01:45:32,600
What are you pulling?

1879
01:45:33,890 --> 01:45:37,450
Don't talk to me in that phony tone, you idiot.

1880
01:45:37,760 --> 01:45:39,060
What kind of performance is there?

1881
01:45:43,860 --> 01:45:47,450
Master, Mr. Kato gave this to you.

1882
01:45:47,490 --> 01:45:50,760
What is this? Could it be soy sauce?

1883
01:45:50,830 --> 01:45:51,840
Nothing like it

1884
01:45:51,910 --> 01:45:52,730
sorry

1885
01:45:55,100 --> 01:45:55,640
Indeed a lot

1886
01:45:55,840 --> 01:45:58,810
I'll give you these first.

1887
01:45:58,880 --> 01:46:02,210
I will return the rest to you as soon as possible

1888
01:46:02,270 --> 01:46:03,750
please

1889
01:46:03,850 --> 01:46:08,050
However, there are not a few people who hold the title of "Second Purpose" and end up doing nothing.

1890
01:46:08,290 --> 01:46:10,730
You know a lot

1891
01:46:10,790 --> 01:46:14,790
Yeah, I like rakugo very much

1892
01:46:15,340 --> 01:46:17,010
what

1893
01:46:17,040 --> 01:46:19,960
Can you sign your name?

1894
01:46:21,030 --> 01:46:22,400
Do you need to sign another agreement?

1895
01:46:23,080 --> 01:46:24,610
No, I want your signature

1896
01:46:24,640 --> 01:46:25,450
what

1897
01:46:25,490 --> 01:46:30,120
Your signature Let’s talk about Tachikawa

1898
01:46:30,670 --> 01:46:31,350
Mine?

1899
01:46:31,400 --> 01:46:33,590
Yes, sign here

1900
01:46:33,640 --> 01:46:36,150
please sign here

1901
01:46:36,650 --> 01:46:40,460
There is also a bigger one

1902
01:46:41,850 --> 01:46:42,270
Is it okay?

1903
01:46:42,290 --> 01:46:43,600
So big

1904
01:46:43,650 --> 01:46:44,520
Thank you for your patronage

1905
01:46:44,540 --> 01:46:45,480
thank you

1906
01:46:49,130 --> 01:46:50,770
To Kazuhiro

1907
01:46:50,830 --> 01:46:53,290
Grandma is right, right?

1908
01:46:53,350 --> 01:46:55,740
You must be fine

1909
01:46:55,790 --> 01:46:59,250
Thank you for your hard work. Congratulations.

1910
01:46:59,310 --> 01:47:01,640
grandma

1911
01:47:01,910 --> 01:47:06,800
Congratulations. Come in quickly. This is your home.

1912
01:47:13,470 --> 01:47:14,720
Dad, I'm back

1913
01:47:15,050 --> 01:47:17,520
No matter what you do, you always put it off until the last second.

1914
01:47:32,910 --> 01:47:34,200
Your dad?

1915
01:47:34,840 --> 01:47:40,500
Since this year, I’ve been counting the days like this every day

1916
01:47:40,540 --> 01:47:45,090
Even though I'm scolding you, what the hell is that kid doing?

1917
01:47:45,960 --> 01:47:51,380
But in fact, it is your father who has cared about you the most in the past four years.

1918
01:47:51,450 --> 01:47:57,290
Actually, he is happier than anyone else that you have become a second eye.

1919
01:47:57,960 --> 01:47:59,170
Dad

1920
01:48:00,130 --> 01:48:01,600
Please make some money and pay me back.

1921
01:48:03,590 --> 01:48:05,060
Got it

1922
01:48:06,780 --> 01:48:09,360
They are all simple side dishes

1923
01:48:10,090 --> 01:48:12,410
How about we go out to eat?

1924
01:48:12,460 --> 01:48:15,080
Sushi or something, okay?

1925
01:48:15,470 --> 01:48:17,650
That mom

1926
01:48:17,690 --> 01:48:19,080
Can you make curry for me to eat?

1927
01:48:22,310 --> 01:48:26,020
I just want to be at home as a family of three

1928
01:48:28,250 --> 01:48:29,490
I want to eat the curry made by my mother

1929
01:48:36,840 --> 01:48:38,840
No problem

1930
01:48:40,140 --> 01:48:46,740
The four of them were all immersed in the joy of being promoted to the second level.

1931
01:48:46,800 --> 01:48:50,040
But that man is here to cause trouble again

1932
01:48:50,340 --> 01:48:52,850
What does canceled mean?

1933
01:48:54,680 --> 01:48:59,790
I heard something from an exam witness

1934
01:49:02,150 --> 01:49:06,450
I have no idea whether your four apprentices can become genuine second-guessers.

1935
01:49:06,500 --> 01:49:07,510
express doubt

1936
01:49:08,380 --> 01:49:14,080
They all completed the Tachikawa family's puzzle, which was the puzzle I set.

1937
01:49:14,800 --> 01:49:16,080
Any questions?

1938
01:49:16,680 --> 01:49:17,650
Is it true?

1939
01:49:18,170 --> 01:49:19,110
what

1940
01:49:19,350 --> 01:49:21,560
Especially talking about spring

1941
01:49:21,600 --> 01:49:24,990
I heard that he didn't even succeed in performing "Life is Unlimited"

1942
01:49:25,050 --> 01:49:29,960
Moreover, the unauthorized performance he committed some time ago has not yet been resolved.

1943
01:49:30,400 --> 01:49:32,800
Don't talk about being a second-rate person.

1944
01:49:32,830 --> 01:49:35,890
I think it's not an exaggeration to expel him from the school.

1945
01:49:36,280 --> 01:49:39,530
In fact, in the final analysis, you are still trying to create a topic

1946
01:49:39,580 --> 01:49:42,960
That’s why the four of them were promoted to the second level together.

1947
01:49:43,030 --> 01:49:48,030
In this way, more and more young people will want to be your disciples.

1948
01:49:48,450 --> 01:49:53,160
You will earn more and more

1949
01:49:53,220 --> 01:49:55,160
It's obviously just a second level of promotion

1950
01:49:55,350 --> 01:49:58,720
But we have to hold such a grand performance

1951
01:49:59,720 --> 01:50:03,010
Isn't this all hype?

1952
01:50:03,650 --> 01:50:08,890
The current Tachikawa school is just pursuing novelty but has forgotten the most important thing.

1953
01:50:09,480 --> 01:50:13,990
In fact, it’s just in name only.

1954
01:50:15,850 --> 01:50:17,430
Master

1955
01:50:17,750 --> 01:50:21,010
Although I am just a critic who loves rakugo and has no reputation

1956
01:50:21,360 --> 01:50:23,360
But I can't allow you to act recklessly

1957
01:50:23,970 --> 01:50:28,810
But it broke the 300-year-old rules of the rakugo world.

1958
01:50:29,490 --> 01:50:31,710
This promotion to the second purpose is about

1959
01:50:32,090 --> 01:50:35,140
I will never approve it

1960
01:50:39,270 --> 01:50:41,430
Goodbye now

1961
01:50:57,900 --> 01:51:01,190
Master, why don’t you say anything?

1962
01:51:01,210 --> 01:51:02,470
What are you talking about?

1963
01:51:02,520 --> 01:51:03,990
Why don't you refute him?

1964
01:51:04,040 --> 01:51:06,960
I hate talking nonsense.

1965
01:51:07,020 --> 01:51:10,400
After all, isn't it all your fault?

1966
01:51:10,450 --> 01:51:12,130
If you could be more peaceful

1967
01:51:12,170 --> 01:51:14,670
There's no such mess anymore.

1968
01:51:15,070 --> 01:51:17,460
Doesn't this play into his hands?

1969
01:51:17,520 --> 01:51:19,200
If I had known earlier, I wouldn’t have let you advance to the second level.

1970
01:51:20,440 --> 01:51:22,260
Are you serious, Master?

1971
01:51:23,480 --> 01:51:26,540
You can’t judge for yourself whether it’s true or false, you idiot.

1972
01:51:27,470 --> 01:51:30,800
Of course it's the truth, idiot

1973
01:51:35,440 --> 01:51:37,350
That guy is so annoying

1974
01:51:37,950 --> 01:51:41,640
That guy named Lin or something. Lin or something.

1975
01:51:41,680 --> 01:51:43,170
Teacher Lin Xiuyi

1976
01:51:43,210 --> 01:51:44,290
There is no need to call that kind of person teacher

1977
01:51:45,120 --> 01:51:46,490
good morning

1978
01:51:48,800 --> 01:51:50,570
There weren’t quite a lot of them at first.

1979
01:51:50,600 --> 01:51:52,160
Why were these four guys the only ones left in the end?

1980
01:51:54,560 --> 01:51:56,300
You mean goldfish?

1981
01:51:56,600 --> 01:51:59,960
No matter how much I feed these guys, they won't grow up.

1982
01:52:00,010 --> 01:52:02,710
But if you grow up in the future, you will feel more fulfilled.

1983
01:52:02,970 --> 01:52:05,520
One day I will become a beautiful goldfish

1984
01:52:06,290 --> 01:52:08,580
No matter how long the red killifish grows, it can't turn into a goldfish.

1985
01:52:13,940 --> 01:52:19,650
One month later, March 1988

1986
01:52:19,700 --> 01:52:26,000
Four people who were promoted to the second rank held a rakugo performance

1987
01:52:26,080 --> 01:52:32,120
Not to mention a real fight, holding such a grand rakugo party for the second purpose

1988
01:52:32,190 --> 01:52:38,450
It is extremely rare in the world of rakugo, both ancient and modern.

1989
01:52:38,500 --> 01:52:43,850
All this was possible because of Tachikawa Tanshi’s reputation

1990
01:52:46,230 --> 01:52:50,280
Senior brother, don’t imitate Master at this time.

1991
01:52:50,610 --> 01:52:54,140
I'm imitating a ghost. Didn't you see there are so many viewers?

1992
01:52:54,190 --> 01:52:54,550
I can't do it anymore

1993
01:52:59,490 --> 01:53:00,960
please

1994
01:53:01,880 --> 01:53:05,770
I will never approve this promotion to Erzhimu.

1995
01:53:09,190 --> 01:53:12,270
The grudge with Lin Xiuyi has not been resolved yet

1996
01:53:12,330 --> 01:53:17,010
It’s finally time for the rakugo performance to begin

1997
01:53:20,680 --> 01:53:25,500
＜Tachikawa Style Ninomome Promotion Rakugo Performance＞

1998
01:53:31,790 --> 01:53:34,900
Thank you for visiting Tachikawa School today despite your busy schedule.

1999
01:53:34,940 --> 01:53:39,360
Ninomome promoted to rakugo performance

2000
01:53:39,410 --> 01:53:41,370
First of all, I would like to express my sincere thanks

2001
01:53:41,420 --> 01:53:44,510
Today I will introduce to you

2002
01:53:44,560 --> 01:53:47,610
Under the Tachikawa School 2nd Eye Shinosuke Tachikawa

2003
01:53:47,630 --> 01:53:49,810
Please give me your advice

2004
01:53:52,810 --> 01:53:55,330
The person I want to introduce next

2005
01:53:55,380 --> 01:53:59,310
Tachikawa School Talk about Tachikawa

2006
01:54:03,460 --> 01:54:06,120
Fellow Tachikawa Kansai

2007
01:54:09,660 --> 01:54:11,830
Fellow student Tachikawa Tanharu

2008
01:54:18,850 --> 01:54:21,440
Finally, Tachikawa Shiraku

2009
01:54:25,130 --> 01:54:29,110
These four were recognized by the boss this time

2010
01:54:29,150 --> 01:54:32,750
It’s really gratifying to be promoted to the second rank.

2011
01:54:32,890 --> 01:54:38,610
To congratulate the four on their promotion, we have invited two masters to come and give their congratulations.

2012
01:54:38,680 --> 01:54:45,450
The first person I invited was Tachikawa Fujishiro. Mr. Fumio Takada gave a congratulatory speech.

2013
01:54:47,140 --> 01:54:49,750
Today we gather together for these few people. Thank you.

2014
01:54:49,800 --> 01:54:52,970
You all also raise your heads and let everyone see

2015
01:54:53,090 --> 01:54:55,270
Let’s talk over there. He’s not young anymore.

2016
01:54:55,310 --> 01:54:57,520
Already 33, finally became the second eye

2017
01:54:58,760 --> 01:55:00,420
I'm so sorry

2018
01:55:00,480 --> 01:55:04,720
I didn’t listen to a word of the teachers’ wonderful speeches.

2019
01:55:06,430 --> 01:55:08,330
Speech of thanks

2020
01:55:08,460 --> 01:55:12,670
So finally, please invite these four masters

2021
01:55:12,720 --> 01:55:18,070
Tachikawa Tanshi, leader of the Tachikawa School, speaks

2022
01:55:29,150 --> 01:55:32,120
Thank you for visiting

2023
01:55:32,150 --> 01:55:35,150
Become the standard for the second purpose

2024
01:55:35,180 --> 01:55:38,760
First of all, you must master a certain amount of rakugo drama codes and content.

2025
01:55:38,810 --> 01:55:41,910
That is, learning skills and techniques

2026
01:55:41,970 --> 01:55:45,170
And their skills have been recognized by me

2027
01:55:46,110 --> 01:55:49,140
On this basis, add your own original work

2028
01:55:49,170 --> 01:55:51,770
But maybe they haven't reached this standard yet.

2029
01:55:51,830 --> 01:55:55,200
But I sincerely hope that in the future they can strive to do so

2030
01:55:55,320 --> 01:55:57,700
Maybe I'm too harsh

2031
01:55:58,100 --> 01:56:02,030
In addition to the four of them, nearly 20 people have voluntarily quit.

2032
01:56:02,070 --> 01:56:05,290
They were able to overcome all kinds of difficulties and persevere until today

2033
01:56:05,810 --> 01:56:10,560
I believe that no matter where they go, they will not embarrass me.

2034
01:56:10,600 --> 01:56:14,940
Rakugo artists must abide by tradition

2035
01:56:14,990 --> 01:56:18,160
And he has to keep creating new hilarious jokes

2036
01:56:18,230 --> 01:56:22,290
This is also the future mission of the four of them

2037
01:56:22,360 --> 01:56:29,360
One day they will also think about it

2038
01:56:29,430 --> 01:56:31,880
How closely does your work relate to your life?

2039
01:56:32,120 --> 01:56:35,540
Before that, whether it is three years, four years or five years

2040
01:56:35,590 --> 01:56:37,170
No matter where you go

2041
01:56:37,320 --> 01:56:42,070
I think I have taught them to fight hard and fight hard

2042
01:56:42,130 --> 01:56:44,550
Rakugo artists are all independent individuals.

2043
01:56:45,400 --> 01:56:50,530
People nowadays pay more attention to the performers themselves

2044
01:56:51,950 --> 01:56:53,900
Lift your heads up

2045
01:56:57,320 --> 01:57:01,030
Finally, I would like to take this opportunity to say that

2046
01:57:01,610 --> 01:57:04,070
You are all excellent

2047
01:57:04,130 --> 01:57:07,980
No matter what others say, you are all the second eye of the Tachikawa school.

2048
01:57:11,030 --> 01:57:13,610
I've been working hard for so long. Thank you for your hard work.

2049
01:57:13,660 --> 01:57:15,920
Don't lose to those idiots

2050
01:57:15,970 --> 01:57:20,490
Also, don’t get too close to other rakugo artists.

2051
01:57:23,120 --> 01:57:24,030
I'm late

2052
01:57:24,080 --> 01:57:25,120
who are you

2053
01:57:25,170 --> 01:57:26,900
Please, please accept me as your disciple.

2054
01:57:26,930 --> 01:57:28,290
You probably don’t need a lantern, right?

2055
01:57:28,330 --> 01:57:29,840
How many times have I told you to pronounce the words clearly at the end of the sentence?

2056
01:57:29,870 --> 01:57:31,020
Let's go to Tsukiji Market starting tomorrow

2057
01:57:31,560 --> 01:57:33,430
If you still want to be my apprentice

2058
01:57:33,470 --> 01:57:34,770
Just go and work there for a year and then come back.

2059
01:57:37,380 --> 01:57:39,540
Reality is the answer

2060
01:57:39,640 --> 01:57:42,130
Don't kneel down easily

2061
01:57:42,160 --> 01:57:45,710
Don’t be an artist who flatters easily

2062
01:57:45,850 --> 01:57:51,430
Are you kidding me? Why should I bow my head over my disciple’s affairs?

2063
01:57:52,250 --> 01:57:57,920
Everyone here, please give me your advice in the future.

2064
01:57:57,970 --> 01:58:02,990
Please be sure to love them well

2065
01:58:05,050 --> 01:58:06,840
please

2066
01:58:11,730 --> 01:58:13,000
master

2067
01:58:31,110 --> 01:58:38,640
Critics, please evaluate them seriously and pragmatically.

2068
01:58:39,270 --> 01:58:40,860
please

2069
01:58:40,910 --> 01:58:48,280
Then just rely on these comments to make a living.

2070
01:58:52,080 --> 01:58:53,210
master

2071
01:58:57,480 --> 01:58:59,120
master

2072
01:58:59,190 --> 01:59:01,880
make you happy

2073
01:59:01,960 --> 01:59:03,970
Make Tachikawa Tanshi happy

2074
01:59:05,160 --> 01:59:09,470
This wish of mine will never change in the future.

2075
01:59:09,520 --> 01:59:12,070
never

2076
01:59:13,830 --> 01:59:16,210
Master seems to have said before

2077
01:59:16,890 --> 01:59:23,780
The protagonists of rakugo are the retainers in Tadaomizo's story who did not take part in the revenge

2078
01:59:23,830 --> 01:59:25,680
Nobuyuki

2079
01:59:26,110 --> 01:59:28,230
Red killifish is red killifish

2080
01:59:28,270 --> 01:59:32,290
No matter how hard you try, you can't become a goldfish

2081
01:59:32,340 --> 01:59:35,050
But that’s why it’s even more lovable

2082
01:59:36,390 --> 01:59:41,710
Maybe their lives are full of laughter and tears

2083
01:59:41,780 --> 01:59:45,560
It's a perfect rakugo

2084
01:59:45,600 --> 01:59:48,080
Right, Master?

2085
01:59:53,240 --> 01:59:56,550
Master, please end with three high-fives.

2086
01:59:59,680 --> 02:00:03,780
No, Master

2087
02:00:03,830 --> 02:00:05,630
Please

2088
02:00:05,720 --> 02:00:08,820
So everyone, please raise your hands

2089
02:00:09,680 --> 02:00:12,700
Prepare

2090
02:00:22,150 --> 02:00:24,390
thank you all

2091
02:00:53,430 --> 02:00:55,540
How many of you

2092
02:00:55,570 --> 02:00:58,840
Come and get ahead for me

2093
02:01:04,910 --> 02:01:07,000
Oki Kintaro

2094
02:01:14,090 --> 02:01:18,200
Tachikawa talks about taking promotion to the second position as an opportunity

2095
02:01:18,250 --> 02:01:24,290
Changed its name to Chaohufangzhile and then retired.

2096
02:01:24,560 --> 02:01:26,580
Tachikawa Kansai

2097
02:01:26,630 --> 02:01:33,910
Promoted to Shinta in 1998 and later renamed the 6th Tachikawa Bunto

2098
02:01:34,000 --> 02:01:35,730
Tachikawa Shiraku

2099
02:01:35,770 --> 02:01:42,320
In 1995, he was promoted to Zhen Da one step earlier than his senior brother Tan Chun.

2100
02:01:43,640 --> 02:01:49,120
The leader of the Rakugo Tachikawa school, Tachikawa Tanshi

2101
02:01:49,170 --> 02:01:55,800
Passed away on November 21, 2011 surrounded by family

2102
02:01:55,960 --> 02:01:58,080
Come one...take two...get three...

2103
02:01:58,120 --> 02:02:01,540
And Tachikawa talks about spring

2104
02:02:02,450 --> 02:02:05,100
Forty-two How is this possible?

2105
02:02:05,130 --> 02:02:07,480
I remember it clearly. It was about three years ago.

2106
02:02:07,530 --> 02:02:11,780
I dreamed that I went to Shibahama in the morning and found 42 taels of silver in a wallet.

2107
02:02:12,350 --> 02:02:14,570
But why is it here?

2108
02:02:17,320 --> 02:02:18,870
That's it

2109
02:02:18,970 --> 02:02:23,230
Impeccable well done

2110
02:02:25,810 --> 02:02:29,360
Hey kid, why is it here?

2111
02:02:32,030 --> 02:02:33,770
The child’s father, that’s not a dream

2112
02:02:34,280 --> 02:02:35,230
whose name is this

2113
02:02:35,430 --> 02:02:36,170
Boy, you

2114
02:02:36,320 --> 02:02:38,040
From today on, your name is Tan Chun.

2115
02:02:42,110 --> 02:02:43,670
Forget it

2116
02:02:44,180 --> 02:02:44,590
why

2117
02:02:47,340 --> 02:02:49,510
I don't want to dream anymore

2118
02:02:53,290 --> 02:02:56,830
I don’t know where the pool in the courtyard is now.

2119
02:02:56,880 --> 02:03:05,830
Are the red killifish bred by Tachikawa Tanshi still swimming around happily?

2120
02:03:05,930 --> 02:03:08,930
Master praised me

2121
02:03:09,470 --> 02:03:10,960
So scary

2122
02:03:11,010 --> 02:03:16,470
The story of the red killifish ends here

2123
02:03:16,530 --> 02:03:19,040
He kept looking at me with his eyes

2124
02:03:18,310 --> 02:03:36,280
＜In Master Tanzhi’s ward＞

2125
02:03:20,120 --> 02:03:22,590
Then suddenly he started talking about cucumbers

2126
02:03:22,650 --> 02:03:24,690
I'm stunned

2127
02:03:26,760 --> 02:03:29,050
He also said that even if Sanzhi was asked to reveal his face, he would not reveal it.

2128
02:03:30,120 --> 02:03:32,970
But if Takeshi Kitano is asked to reveal his face, he will definitely reveal it.

2129
02:03:33,030 --> 02:03:35,120
You are the most conscious. I don’t need to let you show it. You will show it naturally.

2130
02:03:36,390 --> 02:03:39,070
He keeps praising me non-stop

2131
02:03:39,410 --> 02:03:41,310
Then I quickly said thank you Master

2132
02:03:41,310 --> 02:03:45,710
Finally, the conversation ended in an incredible atmosphere


